Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   lv Pulksteņa laiki

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština lotyština Poslouchat Více
Promiňte! At-aino----, l-d--! A----------- l----- A-v-i-o-i-t- l-d-u- ------------------- Atvainojiet, lūdzu! 0
Kolik je hodin, prosím? C--,-----u---r p-lks-e-is? C--- l----- i- p---------- C-k- l-d-u- i- p-l-s-e-i-? -------------------------- Cik, lūdzu, ir pulkstenis? 0
Děkuji mnohokrát. L--l- p-l-ie-. L---- p------- L-e-s p-l-i-s- -------------- Liels paldies. 0
Je jedna hodina. P--kst--is-ir -----. P--------- i- v----- P-l-s-e-i- i- v-e-s- -------------------- Pulkstenis ir viens. 0
Jsou dvě hodiny. Pulksten-s -r--iv-. P--------- i- d---- P-l-s-e-i- i- d-v-. ------------------- Pulkstenis ir divi. 0
Jsou tři hodiny. P-l-ste-i- i---rī-. P--------- i- t---- P-l-s-e-i- i- t-ī-. ------------------- Pulkstenis ir trīs. 0
Jsou čtyři hodiny. P--kste--s i---et--. P--------- i- č----- P-l-s-e-i- i- č-t-i- -------------------- Pulkstenis ir četri. 0
Je pět hodin. Pul--t-ni- i--pie--. P--------- i- p----- P-l-s-e-i- i- p-e-i- -------------------- Pulkstenis ir pieci. 0
Je šest hodin. Pu--s----s i--s-š-. P--------- i- s---- P-l-s-e-i- i- s-š-. ------------------- Pulkstenis ir seši. 0
Je sedm hodin. P---s---is-i--se--iņi. P--------- i- s------- P-l-s-e-i- i- s-p-i-i- ---------------------- Pulkstenis ir septiņi. 0
Je osm hodin. P----te-is-i---stoņi. P--------- i- a------ P-l-s-e-i- i- a-t-ņ-. --------------------- Pulkstenis ir astoņi. 0
Je devět hodin. Pu-k---nis----dev-ņi. P--------- i- d------ P-l-s-e-i- i- d-v-ņ-. --------------------- Pulkstenis ir deviņi. 0
Je deset hodin. P--ks-en-- ----es---. P--------- i- d------ P-l-s-e-i- i- d-s-i-. --------------------- Pulkstenis ir desmit. 0
Je jedenáct hodin. P--k-t--is -r-v-en-a-smit. P--------- i- v----------- P-l-s-e-i- i- v-e-p-d-m-t- -------------------------- Pulkstenis ir vienpadsmit. 0
Je dvanáct hodin. P-lkste-is-ir d-vpa-s---. P--------- i- d---------- P-l-s-e-i- i- d-v-a-s-i-. ------------------------- Pulkstenis ir divpadsmit. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. Mi-ūt--i- -e-d-sm-- s-k--d--. M----- i- s-------- s-------- M-n-t- i- s-š-e-m-t s-k-n-e-. ----------------------------- Minūtē ir sešdesmit sekundes. 0
Jedna hodina má šedesát minut. S--n-ā i- ---desmit-min-te-. S----- i- s-------- m------- S-u-d- i- s-š-e-m-t m-n-t-s- ---------------------------- Stundā ir sešdesmit minūtes. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. Di--n-ktī-i--di-de--it---tr-s -tu-das. D-------- i- d-------- č----- s------- D-e-n-k-ī i- d-v-e-m-t č-t-a- s-u-d-s- -------------------------------------- Diennaktī ir divdesmit četras stundas. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!