Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [šedesát sedm]

Přivlastňovací zájmena 2

Přivlastňovací zájmena 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština španělština Poslouchat Více
brýle l-- g-fas l-- g---- l-s g-f-s --------- las gafas
Zapomněl své brýle. (É-)--- -l--dad- su- -afa-. (--- h- o------- s-- g----- (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Kdepak jsou jeho brýle? ¿-ónde--s-á---us -afas? ¿----- e---- s-- g----- ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
hodinky / hodiny el--el-j e- r---- e- r-l-j -------- el reloj
Jeho hodinky jsou rozbité. Su --lo- e--á e-------d-. S- r---- e--- e---------- S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Hodiny visí na stěně. El -e--j-está -olgado-------pa-e-. E- r---- e--- c------ e- l- p----- E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
pas el--a-aporte e- p-------- e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Ztratil svůj pas. Ha p-------su pas-po--e. H- p------ s- p--------- H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Kde je jeho pas? ¿----e est--s--p--apo-t-? ¿----- e--- s- p--------- ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
ona – její (svůj / svoje) ell-s-/-as --su e---- /--- – s- e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Ty děti nemohou najít své rodiče. L---ni--- no e-cu-nt-------us pa-r--. L-- n---- n- e--------- a s-- p------ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Ale támhle přicházejí jejich rodiče! ¡-er- ah--vi-ne--sus -a-res! ¡---- a-- v----- s-- p------ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) u-ted ---u u---- – s- u-t-d – s- ---------- usted – su
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? ¿-óm- -u- su--iaje,-s--or-M---n-ro? ¿---- f-- s- v----- s---- M-------- ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Kde je Vaše manželka, pane Müllere? ¿-ó-d- está s- -u-e-,-se-o---o----ro? ¿----- e--- s- m----- s---- M-------- ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) u-te- --su u---- – s- u-t-d – s- ---------- usted – su
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? ¿-ómo -----d--su via-e,-se-ora-H-r-er-? ¿---- h- s--- s- v----- s----- H------- ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Kde je Váš manžel, paní Schmidt? ¿Dó--- e--á su mar-d-, s--o-a H-rr-r-? ¿----- e--- s- m------ s----- H------- ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

Genetická mutace umožňuje mluvení

Člověk je jediným žijícím tvorem na Zemi, který umí mluvit. To jej odlišuje od zvířat a rostlin. Zvířata a rostliny spolu pochopitelně také komunikují. Nepoužívají však komplexní slabikový jazyk. Proč ale člověk mluví? K mluvení jsou třeba určité organické znaky. Tyto tělesné předpoklady má pouze člověk. To samozřejmě neznamená, že je vyvinul člověk. V dějinách evoluce se nic neděje bezdůvodně. Někdy v průběhu evoluce začal člověk mluvit. Zatím nevíme, kdy to přesně bylo. Muselo se ale stát něco, co dalo člověku řeč. Vědci si myslí, že za to může genetická mutace. Antropologové porovnávali genetický materiál různých žijících organismů. Je dobře známo, že řeč ovlivňuje určitý gen. Lidé, kteří mají tento gen poškozený, mají také problémy s řečí. Špatně se vyjadřují a také hůře rozumí. Tento gen byl zkoumán u lidí, opic a myší. U lidí a šimpanzů je velmi podobný. Lze najít pouze dva malé rozdíly. Mozek je ale rozpozná. Společně s jinými geny ovlivňují tyto rozdíly určité mozkové aktivity. Lidé mohou díky tomu mluvit, opice nikoliv. Avšak záhada lidské řeči tím ještě není vyřešena. Samotná genetická mutace nestačí k tomu, aby bylo možné mluvit. Vědci implantovali lidskou genetickou variantu myším. Mluvit se však nenaučily… Jejich pískání ale znělo jinak!