brýle
ع-ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a---k
a____
a-n-k
-----
aynak
Zapomněl své brýle.
وہ ا-ن- -ینک -ھ-ل--ی------
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-- a-n- --n-- b---l-g-y- -----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
Zapomněl své brýle.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
Kdepak jsou jeho brýle?
--ک- -ینک -ہ-- ----
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
usk- ayna- -a-a- hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
Kdepak jsou jeho brýle?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
hodinky / hodiny
گ-ڑ-
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
hodinky / hodiny
گھڑی
ghari
Jeho hodinky jsou rozbité.
-سک--گھ------ب-----
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
u-ki-g-a-i --ar-- h-- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
Jeho hodinky jsou rozbité.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
Hodiny visí na stěně.
گھ-ی -یو-ر پر -ٹکی ہے -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
g-----de---r-pa--l-taki-hai -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
Hodiny visí na stěně.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
pas
پ-----ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p----o-t
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
Ztratil svůj pas.
------ا----ٹ-گ- ----ی---ے -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
usk- pas---rt-g-m ho ga-- --- -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
Ztratil svůj pas.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
Kde je jeho pas?
ا-کا-پاس-و-- ---ں-ہے -
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
uska-p--s-or- k-h---hai?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
Kde je jeho pas?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
ona – její (svůj / svoje]
-ہ-- ا --ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-h n-ka
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
ona – její (svůj / svoje]
وہ – ا نکا
woh nika
Ty děti nemohou najít své rodiče.
-چے -پ---و-لد-ن-سے ---- م--پ--ہے-ہ-ں -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b-ch----pne w---a-- se na-- m-l-p-r -a--ha-n--
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Ty děti nemohou najít své rodiče.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
ل-----نک---ا---- -- آ--- ہی---
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
le-i- -n-a--wa-d-i- -oh a-hay-h--- !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Ale támhle přicházejí jejich rodiče!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje]
-- – آ- ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aap aa--ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje]
آپ – آپ کا
aap aap ka
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
-- -ا --- ک-س--ر---- م-ٹ- م--ر،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
a-p -a--a----k-isa ---a -i-t-r?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
-- کی-بیو---ہاں ---؟ مس-ر--ول--
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aa- ki b-w------n h-----s-er?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
Kde je Vaše manželka, pane Müllere?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje]
-پ – آ--ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa--a---ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje]
آپ – آپ کا
aap aap ka
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
----ا --- -------ا----س----ڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a-p k---a-a---ais- r-ha--r--shmd?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
--- -مڈ- -پ کے -----ک-ا- ہیں--
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aa- k-----h-r k-h-------, mr- s--d?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
Kde je Váš manžel, paní Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?