Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   pt Imperativo 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (PT) Poslouchat Více
Ohol se! Fa- a b-rba! F-- a b----- F-z a b-r-a- ------------ Faz a barba! 0
Umyj se! L-v--t-! L------- L-v---e- -------- Lava-te! 0
Učeš se! Pente-a-te! P---------- P-n-e-a-t-! ----------- Penteia-te! 0
Zavolej! Zavolejte! Lig----igu-! L---- L----- L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Začni! Začněte! Co-eça! ----c-! C------ C------ C-m-ç-! C-m-c-! --------------- Começa! Comece! 0
Přestaň! Přestaňte! Pá------re! P---- P---- P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Nech to! Nechte to! De-xa-is-o- Dei-- -sso! D---- i---- D---- i---- D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Řekni to! Řekněte to! Diz i---! -ig- -s--! D-- i---- D--- i---- D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Kup to! Kupte to! C-mp-a --t-- Co-p-- ----! C----- i---- C----- i---- C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! N--c- --ja- de--nes---/-a! N---- s---- d-------- /--- N-n-a s-j-s d-s-n-s-o /-a- -------------------------- Nunca sejas desonesto /-a! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! Nu--a se--s ---evi---/-a! N---- s---- a------- /--- N-n-a s-j-s a-r-v-d- /-a- ------------------------- Nunca sejas atrevido /-a! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Nunca s-ja--m-l-e-uc-d- ---! N---- s---- m---------- /--- N-n-a s-j-s m-l-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Nunca sejas mal-educado /-a! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! Sê --m--e-ho---t----a! S- s----- h------ /--- S- s-m-r- h-n-s-o /-a- ---------------------- Sê sempre honesto /-a! 0
Buď vždy milý / milá! S- -e--r- ----át-c--/-a! S- s----- s-------- /--- S- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- ------------------------ Sê sempre simpático /-a! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! S- --m-r---e----u-ado ---! S- s----- b---------- /--- S- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- -------------------------- Sê sempre bem-educado /-a! 0
Šťastnou cestu! C-e--- be- a cas-! C----- b-- a c---- C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Dávejte na sebe pozor! Tome----d--o! T--- c------- T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Navštivte nás zase brzy! V--te - v---tar-n----- breve! V---- a v---------- e- b----- V-l-e a v-s-t-r-n-s e- b-e-e- ----------------------------- Volte a visitar-nos em breve! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…