Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   lt Liepiamoji nuosaka 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Ohol se! Nus-sk-s-! N--------- N-s-s-u-k- ---------- Nusiskusk! 0
Umyj se! Nu----a-s-! N---------- N-s-p-a-s-! ----------- Nusiprausk! 0
Učeš se! Susi--k---! S---------- S-s-š-k-o-! ----------- Susišukuok! 0
Zavolej! Zavolejte! P-s--m---k---a---m--n--te! P---------- P------------- P-s-a-b-n-! P-s-a-b-n-i-e- -------------------------- Paskambink! Paskambinkite! 0
Začni! Začněte! P--d-k---r---ki--! P------ P--------- P-a-ė-! P-a-ė-i-e- ------------------ Pradėk! Pradėkite! 0
Přestaň! Přestaňte! Li--k--!-L--u-----! L------- L--------- L-a-k-s- L-a-k-t-s- ------------------- Liaukis! Liaukitės! 0
Nech to! Nechte to! Baik!-B-i--te! B---- B------- B-i-! B-i-i-e- -------------- Baik! Baikite! 0
Řekni to! Řekněte to! Pas-ky- ta-!----a-ykite-t-i! P------ t--- P--------- t--- P-s-k-k t-i- P-s-k-k-t- t-i- ---------------------------- Pasakyk tai! Pasakykite tai! 0
Kup to! Kupte to! Nupi-k-ta---N--ir--t- ta-! N----- t--- N-------- t--- N-p-r- t-i- N-p-r-i-e t-i- -------------------------- Nupirk tai! Nupirkite tai! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! N-e-uome-----iekada -eb-k n---žiningas! N-------- / N------ n---- n------------ N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k n-s-ž-n-n-a-! --------------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! N--k----t --N-e-a-a--ebū- -žūl-s! N-------- / N------ n---- į------ N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k į-ū-u-! --------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! N-e----et---N--kada-nebū----m-n--g--! N-------- / N------ n---- n---------- N-e-u-m-t / N-e-a-a n-b-k n-m-n-a-u-! ------------------------------------- Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! Visu-m-t --Vis-d---ūk-sąž-n-ng--! V------- / V----- b-- s---------- V-s-o-e- / V-s-d- b-k s-ž-n-n-a-! --------------------------------- Visuomet / Visada būk sąžiningas! 0
Buď vždy milý / milá! V---om-t / -is------k -a---us! V------- / V----- b-- m------- V-s-o-e- / V-s-d- b-k m-l-n-s- ------------------------------ Visuomet / Visada būk malonus! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! V-suomet /---sa-a --k-m--d---s! V------- / V----- b-- m-------- V-s-o-e- / V-s-d- b-k m-n-a-u-! ------------------------------- Visuomet / Visada būk mandagus! 0
Šťastnou cestu! G---ki-e-----i-gai --mo! G------- l-------- n---- G-į-k-t- l-i-i-g-i n-m-! ------------------------ Grįžkite laimingai namo! 0
Dávejte na sebe pozor! S-ugo---e-sa-e!-S-u-ok----! S-------- s---- S---------- S-u-o-i-e s-v-! S-u-o-i-ė-! --------------------------- Saugokite save! Saugokitės! 0
Navštivte nás zase brzy! Ne--u-us-----mus apl--k-----! N------- v-- m-- a----------- N-t-u-u- v-l m-s a-l-n-y-i-e- ----------------------------- Netrukus vėl mus aplankykite! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…