Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

Povelitelʹnaya forma 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ruština Poslouchat Více
Ohol se! По---йся! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Po---y--a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Umyj se! П-мо---! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P---y-y-! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Učeš se! Приче--с-! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P---h---isʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Zavolej! Zavolejte! П---о-и- По-в--ите! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
P-zv--i! --zv-nit-! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Začni! Začněte! Нач-на-! Н-чи-а-те! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N-c-in--! -ach---yte! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Přestaň! Přestaňte! П-ре--ань!----е-та----! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
Perest--ʹ! -e--s--n--e! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Nech to! Nechte to! Ос--в- э--!--с-а---- -т-! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Os-a-ʹ--to!-O--a-ʹt- et-! O_____ e___ O_______ e___ O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Řekni to! Řekněte to! С-а-- ---! Ска--т--э-о! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
S--z-i-eto- Ska-------t-! S_____ e___ S_______ e___ S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Kup to! Kupte to! К--и эт-!-К-п-т---то! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
Ku-i--t---Kup--e e--! K___ e___ K_____ e___ K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Н-ко-да ---в-и! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
Nik-g-- n- ---! N______ n_ v___ N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Nebuď nikdy drzý / drzá! Ник-г---н- -ерз-! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
N--o-d--n- -er--! N______ n_ d_____ N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Нико--- ---будь --в-ж--в--! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Nikog----e-b-dʹ n---z--i-ym! N______ n_ b___ n___________ N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Buď vždy upřímný / upřímná! В-е-да---дь---стн--! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Vs-gda budʹ che--nym! V_____ b___ c________ V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Buď vždy milý / milá! В-е-д- -у-- л-бе--ы-! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
V-eg------- lyub-----! V_____ b___ l_________ V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Вс-г----уд- -е--и---! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
V-e-da-bu---v-zh-iv-m! V_____ b___ v_________ V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Šťastnou cestu! С---тл-в--о--ут-! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Scha--l--o-o--ut-! S___________ p____ S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Dávejte na sebe pozor! Сл-ди-- -а с-бой- (---ьте--стор-ж---] С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-] ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!] 0
Sledite-za sob--!--Budʹte---toro---y!) S______ z_ s_____ (______ o___________ S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Navštivte nás zase brzy! Пр-х----е -коро-сно---- -ос-и! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
Pr----d--e--ko-o --ov- - go-t-! P_________ s____ s____ v g_____ P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…