Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   sr Императив 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština srbština Poslouchat Více
Ohol se! О-р-ј-с-! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
O--i--se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Umyj se! О-ери --! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
Op-r----! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Učeš se! П-чеш-а- с-! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
Poče-------e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Zavolej! Zavolejte! Назови- Н---ви--! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
Na--vi- Nazo-it-! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Začni! Začněte! Поч-и! П-чн-те! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
Po--i- -o-nite! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Přestaň! Přestaňte! П-е-та----Прес--н-т-! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
P-e-t-n-!--r-s---it-! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!
Nech to! Nechte to! П-------! --с---е-то! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Pus-i t-- P-s-it- to! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to!
Řekni to! Řekněte to! Реци---- -е---- т-! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
R-c---o- Re--te-t-! R___ t__ R_____ t__ R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to!
Kup to! Kupte to! Ку-и-то! -упите т-! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
K--- --!-Ku--te-to! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to!
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Не-б-д---икад-непо---н-- не-ош--на! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
N- --di --k-d n-p-š--n /--epoš----! N_ b___ n____ n_______ / n_________ N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
Nebuď nikdy drzý / drzá! Не б--- --кад б----р--а--- б-з---азн-! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Ne--ud- n-k----e---r---n-/ ----b--zna! N_ b___ n____ b_________ / b__________ N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Н--бу-и --ка--непри-т-ј-н-/ не-р-с---н-! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
N---udi--ik----epris--ja-----e-ri--o-n-! N_ b___ n____ n__________ / n___________ N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
Buď vždy upřímný / upřímná! Буди-уве- -ош-е- / п-ш---а! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Bu-- -v-k -o--en-----š--n-! B___ u___ p_____ / p_______ B-d- u-e- p-š-e- / p-š-e-a- --------------------------- Budi uvek pošten / poštena!
Buď vždy milý / milá! Бу---ув-к-фин - -ина! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
Bu-i uve- fin /-----! B___ u___ f__ / f____ B-d- u-e- f-n / f-n-! --------------------- Budi uvek fin / fina!
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Буд-----к п--с---а- - п-----ј--! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
B-d----ek pr--t-j---- ------j--! B___ u___ p________ / p_________ B-d- u-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- -------------------------------- Budi uvek pristojan / pristojna!
Šťastnou cestu! С----и-е---ећн---ући! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
Stig-i-- -r--́-o---c-i! S_______ s_____ k____ S-i-n-t- s-e-́-o k-c-i- ----------------------- Stignite srećno kući!
Dávejte na sebe pozor! Доб-о-----т--н- с---! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Dob----az--e n---ebe! D____ p_____ n_ s____ D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe!
Navštivte nás zase brzy! П--ет--е---с --но-- у--оро! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
Po-e-ite-n-s--o-ov- -----o! P_______ n__ p_____ u______ P-s-t-t- n-s p-n-v- u-k-r-! --------------------------- Posetite nas ponovo uskoro!

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…