Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   nl Imperatief 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština holandština Poslouchat Více
Ohol se! Sc--e- j-! S----- j-- S-h-e- j-! ---------- Scheer je! 0
Umyj se! W-s-j-! W-- j-- W-s j-! ------- Was je! 0
Učeš se! Ka- -e h-a-! K-- j- h---- K-m j- h-a-! ------------ Kam je haar! 0
Zavolej! Zavolejte! B-l -p! B-- o-- B-l o-! ------- Bel op! 0
Začni! Začněte! B----! B----- B-g-n- ------ Begin! 0
Přestaň! Přestaňte! H-u--p! H-- o-- H-u o-! ------- Hou op! 0
Nech to! Nechte to! Laa- d--! L--- d--- L-a- d-t- --------- Laat dat! 0
Řekni to! Řekněte to! Z----at! Z-- d--- Z-g d-t- -------- Zeg dat! 0
Kup to! Kupte to! K-op d-t! K--- d--- K-o- d-t- --------- Koop dat! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! W-------it o-e-rli-k! W--- n---- o--------- W-e- n-o-t o-e-r-i-k- --------------------- Wees nooit oneerlijk! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! We-s--o-it -ru--a-! W--- n---- b------- W-e- n-o-t b-u-a-l- ------------------- Wees nooit brutaal! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! W-es----it-o-bel-e--! W--- n---- o--------- W-e- n-o-t o-b-l-e-d- --------------------- Wees nooit onbeleefd! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! W-es alti-d eerl-jk! W--- a----- e------- W-e- a-t-j- e-r-i-k- -------------------- Wees altijd eerlijk! 0
Buď vždy milý / milá! We---a-tij---a-d--! W--- a----- a------ W-e- a-t-j- a-r-i-! ------------------- Wees altijd aardig! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! W--s--lt-jd -e----d! W--- a----- b------- W-e- a-t-j- b-l-e-d- -------------------- Wees altijd beleefd! 0
Šťastnou cestu! W-- -h---! W-- t----- W-l t-u-s- ---------- Wel thuis! 0
Dávejte na sebe pozor! L-t---g--d o- u-e-f! L-- u g--- o- u----- L-t u g-e- o- u-e-f- -------------------- Let u goed op uzelf! 0
Navštivte nás zase brzy! Be-o-k--u---s-g----w-e-! B------ u o-- g--- w---- B-z-e-t u o-s g-u- w-e-! ------------------------ Bezoekt u ons gauw weer! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…