Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   pl Tryb rozkazujący 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština polština Poslouchat Více
Ohol se! Ogo----ę! O--- s--- O-o- s-ę- --------- Ogol się! 0
Umyj se! U--j -ię! U--- s--- U-y- s-ę- --------- Umyj się! 0
Učeš se! Ucz-sz-si-! U----- s--- U-z-s- s-ę- ----------- Uczesz się! 0
Zavolej! Zavolejte! Z---woń! --o--ę -ad-wonić-----iech pa--- ---i za-zwo--! Z------- P----- z--------- / N---- p-- / p--- z-------- Z-d-w-ń- P-o-z- z-d-w-n-ć- / N-e-h p-n / p-n- z-d-w-n-! ------------------------------------------------------- Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! 0
Začni! Začněte! Z-c----j---ro--ę-z-c-yna-- /-Ni-c--p-- - -a-i----z-n-! Z-------- P----- z-------- / N---- p-- / p--- z------- Z-c-y-a-! P-o-z- z-c-y-a-! / N-e-h p-n / p-n- z-c-y-a- ------------------------------------------------------ Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! 0
Přestaň! Přestaňte! P-z-st--- P--sz---rzestać! /-N--ch-p-- /-pan---r-e--a-i-! P-------- P----- p-------- / N---- p-- / p--- p---------- P-z-s-a-! P-o-z- p-z-s-a-! / N-e-h p-n / p-n- p-z-s-a-i-! --------------------------------------------------------- Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! 0
Nech to! Nechte to! Zo--aw-------o-zę----z--t---ć- /-Nie-h pa--- ---i -o-z-sta-i! Z----- t-- P----- t- z-------- / N---- p-- / p--- t- z------- Z-s-a- t-! P-o-z- t- z-s-a-i-! / N-e-h p-n / p-n- t- z-s-a-i- ------------------------------------------------------------- Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! 0
Řekni to! Řekněte to! P-wi--- to-----szę--o--o-ied-ie-!-/-N--ch-----/ p-ni -- pow-e! P------ t-- P----- t- p---------- / N---- p-- / p--- t- p----- P-w-e-z t-! P-o-z- t- p-w-e-z-e-! / N-e-h p-n / p-n- t- p-w-e- -------------------------------------------------------------- Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! 0
Kup to! Kupte to! Ku--t-- Pr-s---to---pi-! - ---c- -an --p-n- to-----! K-- t-- P----- t- k----- / N---- p-- / p--- t- k---- K-p t-! P-o-z- t- k-p-ć- / N-e-h p-n / p-n- t- k-p-! ---------------------------------------------------- Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! Nig-y -i- b--ź-nieszc--ry / n--sz-ze--! N---- n-- b--- n--------- / n---------- N-g-y n-e b-d- n-e-z-z-r- / n-e-z-z-r-! --------------------------------------- Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! N-g-- -ie----ź ni-grze---- /-n-eg-z-cz-a! N---- n-- b--- n---------- / n----------- N-g-y n-e b-d- n-e-r-e-z-y / n-e-r-e-z-a- ----------------------------------------- Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! N---y--i- -ą-- ni--prz-jm--/-ni-------ma! N---- n-- b--- n---------- / n----------- N-g-y n-e b-d- n-e-p-z-j-y / n-e-p-z-j-a- ----------------------------------------- Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! Bąd--z---ze-s-cz--- - s-----a! B--- z----- s------ / s------- B-d- z-w-z- s-c-e-y / s-c-e-a- ------------------------------ Bądź zawsze szczery / szczera! 0
Buď vždy milý / milá! B-d- -aws-e mi---/-mi--! B--- z----- m--- / m---- B-d- z-w-z- m-ł- / m-ł-! ------------------------ Bądź zawsze miły / miła! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! Bą---za--ze---rz-jmy - ------m-! B--- z----- u------- / u-------- B-d- z-w-z- u-r-e-m- / u-r-e-m-! -------------------------------- Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! 0
Šťastnou cestu! S-czę-li--- -rog- -o-dom-! S---------- d---- d- d---- S-c-ę-l-w-j d-o-i d- d-m-! -------------------------- Szczęśliwej drogi do domu! 0
Dávejte na sebe pozor! P-os-ę -- --eb-e----ż--!---Ni-c- p-- /--a-i-uw--------ieb-e! P----- n- s----- u------ / N---- p-- / p--- u---- n- s------ P-o-z- n- s-e-i- u-a-a-! / N-e-h p-n / p-n- u-a-a n- s-e-i-! ------------------------------------------------------------ Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! 0
Navštivte nás zase brzy! Pr-s---nas -n-wu n--dł-g- ----e-zi-! - --e-h---n ---ani---s-n-e--u-- odw-ed-i! P----- n-- z---- n------- o--------- / N---- p-- / p--- n-- n------- o-------- P-o-z- n-s z-o-u n-e-ł-g- o-w-e-z-ć- / N-e-h p-n / p-n- n-s n-e-ł-g- o-w-e-z-! ------------------------------------------------------------------------------ Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…