Konverzační příručka

cs Barvy   »   ru Цвета

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

[Tsveta]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ruština Poslouchat Více
Sníh je bílý. Сн-----бел-й. С--- - б----- С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
S-eg-- b-l--. S--- - b----- S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Slunce je žluté. С--н-е-- -ёл-о-. С----- - ж------ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
Soln--- - -hël---e. S------ - z-------- S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Pomeranč je oranžový. Апе-ьсин - -ра--е-ый. А------- - о--------- А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
Ape-ʹ-in - --anz--v-y. A------- - o---------- A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Třešeň je červená. В--н- ---расная. В---- - к------- В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
V-----a --k--sna-a. V------ - k-------- V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Obloha je modrá. Не-о-----н--. Н--- - с----- Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
Neb----s---ye. N--- - s------ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Tráva je zelená. Тра-а----ел-ная. Т---- - з------- Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
T-av-------e---a. T---- - z-------- T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Hlína je hnědá. Зем-я --к-р---е-а-. З---- - к---------- З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Z----a -----ich-e-ay-. Z----- - k------------ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Mrak je šedý. Обл--о - -ерое. О----- - с----- О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Ob-ak----s-r---. O----- - s------ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Pneumatiky jsou černé. Ш--ы ---ё-н-е. Ш--- - ч------ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
Sh-ny - -hë---ye. S---- - c-------- S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Jakou barvu má sníh? Bílou. Ка--г- ц-ета с-е---Б-л-г-. К----- ц---- с---- Б------ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
Kako-o --v-ta-sn--------g-. K----- t----- s---- B------ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. Как--о -в-та с-л---- Жё-т-г-. К----- ц---- с------ Ж------- К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Ka--g---s-e-a so-nt---------o--. K----- t----- s------- Z-------- K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. К--ого--в-та -пе--с--? ---н-е-ого. К----- ц---- а-------- О---------- К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
K-k--o tsv--a ------i-- Ora-z--vo-o. K----- t----- a-------- O----------- K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. К-к-г--цв-та--и-ня- К-а-ног-. К----- ц---- в----- К-------- К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
Ka---o---v--- vi-h-ya?--r-sno--. K----- t----- v------- K-------- K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Jakou barvu má obloha? Modrou. К---г- -в--а -е--?-С-него. К----- ц---- н---- С------ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
K---------e-- --b-- Sin--o. K----- t----- n---- S------ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. К----- --ета --а--- Зе--н--о. К----- ц---- т----- З-------- К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
Kak-go--sv--a t-ava- ----n-g-. K----- t----- t----- Z-------- K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. Ка-о-о-ц----------?--ори--ево-о. К----- ц---- з----- К----------- К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
Ka-og- ---et--zemlya----ri--n-vogo. K----- t----- z------ K------------ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Jakou barvu má oblak? Šedou. Ка-ого ц--та--блако- --ро-о. К----- ц---- о------ С------ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
Ka-og--t-v--a ---ak-?-Ser---. K----- t----- o------ S------ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. Ка--г- -ве----и-ы---ёрн-го. К----- ц---- ш---- Ч------- К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
K---go ts-e-a -hiny? -hërn-g-. K----- t----- s----- C-------- K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!