А -на п--ал---т-р---у.
А о__ п_____ о________
А о-а п-с-л- о-к-ы-к-.
----------------------
А она писала открытку. 0 A---a--isa-a-o-k---ku.A o__ p_____ o________A o-a p-s-l- o-k-y-k-.----------------------A ona pisala otkrytku.
А-о-а ---ал- кни-у.
А о__ ч_____ к_____
А о-а ч-т-л- к-и-у-
-------------------
А она читала книгу. 0 A on--c--t-l--k-igu.A o__ c______ k_____A o-a c-i-a-a k-i-u---------------------A ona chitala knigu.
Он -ы- невер----а -н---ы-- -ер--.
О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____
О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а-
---------------------------------
Он был неверен, а она была верна. 0 O--b-l -e-----, a o-a b-la-v---a.O_ b__ n_______ a o__ b___ v_____O- b-l n-v-r-n- a o-a b-l- v-r-a----------------------------------On byl neveren, a ona byla verna.
Он--ыл ле---ым, а --- -ыл- п--л-ж-о-.
О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________
О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й-
-------------------------------------
Он был ленивым, а она была прилежной. 0 O--by- --n-v-m,-- --a -yla-p---ezh-oy.O_ b__ l_______ a o__ b___ p__________O- b-l l-n-v-m- a o-a b-l- p-i-e-h-o-.--------------------------------------On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
О- бы--бе-н-м, а ----бы-а--о-а-о-.
О_ б__ б______ а о__ б___ б_______
О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й-
----------------------------------
Он был бедным, а она была богатой. 0 On-by---edn-m--- o-- --l--bo---o-.O_ b__ b______ a o__ b___ b_______O- b-l b-d-y-, a o-a b-l- b-g-t-y-----------------------------------On byl bednym, a ona byla bogatoy.
У-нег--не ---о--е--г,-а -ольк- дол-и.
У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____
У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и-
-------------------------------------
У него не было денег, а только долги. 0 U -eg- n- --lo-dene---- to-ʹko--o-g-.U n___ n_ b___ d_____ a t_____ d_____U n-g- n- b-l- d-n-g- a t-l-k- d-l-i--------------------------------------U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
Он н--был-у---л--,-- б-л --уда-ли-.
О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________
О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в-
-----------------------------------
Он не был удачлив, а был неудачлив. 0 O- ---byl---ach-iv--- -yl----d-ch---.O_ n_ b__ u________ a b__ n__________O- n- b-l u-a-h-i-, a b-l n-u-a-h-i-.-------------------------------------On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
Он--- б---ус-еш-н- - ----не-спешен.
О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________
О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н-
-----------------------------------
Он не был успешен, а был неуспешен. 0 O- -e byl-uspe---n, --by-----s--s-e-.O_ n_ b__ u________ a b__ n__________O- n- b-l u-p-s-e-, a b-l n-u-p-s-e-.-------------------------------------On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
Он -е б-л-д-в-лен,-а бы--нед-в----.
О_ н_ б__ д_______ а б__ н_________
О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н-
-----------------------------------
Он не был доволен, а был недоволен. 0 On n- b---d-v-l--, a------e-o--le-.O_ n_ b__ d_______ a b__ n_________O- n- b-l d-v-l-n- a b-l n-d-v-l-n------------------------------------On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
Он н- был--ч------- ----л-несч---ен.
О_ н_ б__ с________ а б__ н_________
О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н-
------------------------------------
Он не был счастлив, а был несчастен. 0 On-n- b-l-s-hast---- a b----e--hasten.O_ n_ b__ s_________ a b__ n__________O- n- b-l s-h-s-l-v- a b-l n-s-h-s-e-.--------------------------------------On ne byl schastliv, a byl neschasten.
Он-н--бы- -импатичн-м, а -ыл---симпат---ым.
О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________
О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м-
-------------------------------------------
Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0 O---e -y--s--pa--ch-----a --- n---m-ati-h-y-.O_ n_ b__ s____________ a b__ n______________O- n- b-l s-m-a-i-h-y-, a b-l n-s-m-a-i-h-y-.---------------------------------------------On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.
Jakmile se člověk narodí, komunikuje s ostatními.
Miminka pláčou, když něco chtějí.
V několika měsících už umějí říct pár jednoduchých slov.
Ve dvou letech umějí říkat věty asi o třech slovech.
Nelze ovlivnit, kdy začnou děti mluvit.
Můžete ale ovlivnit, jak dobře se děti naučí svůj mateřský jazyk.
K tomu je ale třeba zohlednit několik věcí.
Především je důležité, aby mělo dítě motivaci.
Musí poznat, že něčeho dosáhnou, když mluví.
Malým dětem stačí jako zpětná vazba úsměv.
Starší děti rády vedou rozhovor se svým okolím.
Zaměřují se na jazyk lidí kolem sebe.
Jazykové schopnosti jejich rodičů a učitelů jsou tedy velmi důležité.
Děti se také musí naučit, jak je jazyk cenný!
Přitom je to ale musí pořád bavit.
Když dětem čteme nahlas, ukazujeme jim, jak zajímavý může jazyk být.
Rodiče by také měli s dětmi podnikat co nejvíc věcí.
Když dítě hodně zažije, chce o tom mluvit.
Děti vyrůstající v dvoujazyčném prostředí potřebují pevná pravidla.
Musí vědět, s kým mají kterým jazykem mluvit.
Tak se jejich mozek naučí mezi dvěma jazyky rozlišovat.
Jakmile dítě začne chodit do školy, jejich jazyk se změní.
Naučí se nový hovorový jazyk.
Tehdy je důležité, aby rodiče dávali pozor, jak jejich děti mluví.
Studie prokázaly, že mateřský jazyk se do mozku vryje navždy.
Co se jako děti naučíme, nás provází po zbytek života.
Kdo se svůj mateřský jazyk naučí jako dítě pořádně, bude z toho později těžit.
Bude se později učit nové věci rychleji a lépe -- nejen cizí jazyky…