Parlør

da Aftale   »   lv Vienošanās

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? V-i -- no-av--- autobu-u? V__ t_ n_______ a________ V-i t- n-k-v-j- a-t-b-s-? ------------------------- Vai tu nokavēji autobusu? 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. E---ev--g-idī-u -us-t----. E_ t___ g______ p_________ E- t-v- g-i-ī-u p-s-t-n-u- -------------------------- Es tevi gaidīju pusstundu. 0
Har du ikke mobiltelefon med? Va- t---n-v lī-z- m-b--ā t--efona? V__ t__ n__ l____ m_____ t________ V-i t-v n-v l-d-i m-b-l- t-l-f-n-? ---------------------------------- Vai tev nav līdzi mobilā telefona? 0
Næste gang skal du komme til tiden! Nā-a-re-z-e-- p-e-ī-ā--! N________ e__ p_________ N-k-m-e-z e-i p-e-ī-ā-a- ------------------------ Nākamreiz esi precīzāka! 0
Næste gang skal du tage en taxa! N-k-m-------ņ-m ---somet-u! N________ p____ t__________ N-k-m-e-z p-ņ-m t-k-o-e-r-! --------------------------- Nākamreiz paņem taksometru! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! N-ka--eiz---ņ-m l---i l-etus--rgu! N________ p____ l____ l___________ N-k-m-e-z p-ņ-m l-d-i l-e-u-s-r-u- ---------------------------------- Nākamreiz paņem līdzi lietussargu! 0
I morgen har jeg fri. R-- -a---r b---s. R__ m__ i_ b_____ R-t m-n i- b-ī-s- ----------------- Rīt man ir brīvs. 0
Skal vi mødes i morgen? V-----s-rī- sat--s-m---? V__ m__ r__ s___________ V-i m-s r-t s-t-k-i-i-s- ------------------------ Vai mēs rīt satiksimies? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. M-- -oti--ē-, -īt e- -evar-. M__ ļ___ ž___ r__ e_ n______ M-n ļ-t- ž-l- r-t e- n-v-r-. ---------------------------- Man ļoti žēl, rīt es nevaru. 0
Skal du lave noget i den her weekend? Vai--ev--ī---e-ē-a- n-ga----au--- k-u--k----apl--o--? V__ t__ š__ n______ n_____ j__ i_ k___ k__ s_________ V-i t-v š-s n-d-ļ-s n-g-l- j-u i- k-u- k-s s-p-ā-o-s- ----------------------------------------------------- Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots? 0
Eller har du allerede en aftale? Tu---u -r k-d- -s- sa--n-----? T_ j__ a_ k___ e__ s__________ T- j-u a- k-d- e-i s-r-n-j-s-? ------------------------------ Tu jau ar kādu esi sarunājusi? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. Es--e--ku--sat-ks--ies-nedēļ-s -o---ē. E_ i______ s__________ n______ n______ E- i-s-k-, s-t-k-i-i-s n-d-ļ-s n-g-l-. -------------------------------------- Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē. 0
Skal vi tage på skovtur? Do-imi-s-pi--i-ā? D_______ p_______ D-s-m-e- p-k-i-ā- ----------------- Dosimies piknikā? 0
Skal vi tage til stranden? Br-u--im u------alu? B_______ u_ j_______ B-a-k-i- u- j-r-a-u- -------------------- Brauksim uz jūrmalu? 0
Skal vi tage op i bjergene? B-a--sim uz -a---e-? B_______ u_ k_______ B-a-k-i- u- k-l-i-m- -------------------- Brauksim uz kalniem? 0
Jeg henter dig på kontoret. E--t-v a-zb----š- -akaļ--z ----ju. E_ t__ a_________ p____ u_ b______ E- t-v a-z-r-u-š- p-k-ļ u- b-r-j-. ---------------------------------- Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju. 0
Jeg henter dig derhjemme. E- t-v a-zb-----u -a--ļ -- m-jām. E_ t__ a_________ p____ u_ m_____ E- t-v a-z-r-u-š- p-k-ļ u- m-j-m- --------------------------------- Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Es ------aga--ī-- --t-b-su -i-t--ā. E_ t___ s________ a_______ p_______ E- t-v- s-g-i-ī-u a-t-b-s- p-e-u-ā- ----------------------------------- Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -