Parlør

da Kropsdele   »   bg Частите на тялото

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]

Частите на тялото

[Chastite na tyaloto]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Аз -и----- -овек. А- р------ ч----- А- р-с-в-м ч-в-к- ----------------- Аз рисувам човек. 0
A--r--uv-m ch----. A- r------ c------ A- r-s-v-m c-o-e-. ------------------ Az risuvam chovek.
Først hovedet. Пъ--о--л-вата. П---- г------- П-р-о г-а-а-а- -------------- Първо главата. 0
P---o --av-t-. P---- g------- P-r-o g-a-a-a- -------------- Pyrvo glavata.
Manden har hat på. Чо-е-ъ- --си-ш-пк-. Ч------ н--- ш----- Ч-в-к-т н-с- ш-п-а- ------------------- Човекът носи шапка. 0
Ch-ve-yt -o-i s-apk-. C------- n--- s------ C-o-e-y- n-s- s-a-k-. --------------------- Chovekyt nosi shapka.
Håret kan man ikke se. Кос----м- н---е в---а. К----- м- н- с- в----- К-с-т- м- н- с- в-ж-а- ---------------------- Косата му не се вижда. 0
Kosa-- mu-ne--- -----a. K----- m- n- s- v------ K-s-t- m- n- s- v-z-d-. ----------------------- Kosata mu ne se vizhda.
Ørene kan man heller ikke se. И-у-ит- -- -е--е-ви-д--. И у---- м- н- с- в------ И у-и-е м- н- с- в-ж-а-. ------------------------ И ушите му не се виждат. 0
I --hi-e m- -e-se----h--t. I u----- m- n- s- v------- I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t- -------------------------- I ushite mu ne se vizhdat.
Ryggen kan man heller ikke se. Г---ът-----ъщо-н- с- --жда. Г----- м- с--- н- с- в----- Г-р-ъ- м- с-щ- н- с- в-ж-а- --------------------------- Гърбът му също не се вижда. 0
Gyrb---mu --shc-- -e--e-vizhda. G----- m- s------ n- s- v------ G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-. ------------------------------- Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
Jeg tegner øjnene og munden. Ри-у--м-очите и --тата. Р------ о---- и у------ Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-. ----------------------- Рисувам очите и устата. 0
Ri-u--m--c-i-e-- u-tat-. R------ o----- i u------ R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-. ------------------------ Risuvam ochite i ustata.
Manden danser og ler. Ч-в--ът -а-цу---и-се--м-е. Ч------ т------ и с- с---- Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекът танцува и се смее. 0
C---e-yt ta-ts-va-i-s--sm--. C------- t------- i s- s---- C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-. ---------------------------- Chovekyt tantsuva i se smee.
Manden har en lang næse. Чове--т --- дъл-- -ос. Ч------ и-- д---- н--- Ч-в-к-т и-а д-л-г н-с- ---------------------- Човекът има дълъг нос. 0
C-ove--t ----d-l-g no-. C------- i-- d---- n--- C-o-e-y- i-a d-l-g n-s- ----------------------- Chovekyt ima dylyg nos.
Han har en stok i hænderne. Той-н-с--п---к- --р-цете--и. Т-- н--- п----- в р----- с-- Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-. ---------------------------- Той носи пръчка в ръцете си. 0
To-------pr-ch-- v ----ete-si. T-- n--- p------ v r------ s-- T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-. ------------------------------ Toy nosi prychka v rytsete si.
Han har også et halstørklæde om halsen. Н--и и--ал о--ло --ата--и. Н--- и ш-- о---- в---- с-- Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-. -------------------------- Носи и шал около врата си. 0
N-s--i-s-al okolo v-a-a --. N--- i s--- o---- v---- s-- N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-. --------------------------- Nosi i shal okolo vrata si.
Det er vinter og det er koldt. З-ма-е и е студе-о. З--- е и е с------- З-м- е и е с-у-е-о- ------------------- Зима е и е студено. 0
Z-ma -- --y--s--de--. Z--- y- i y- s------- Z-m- y- i y- s-u-e-o- --------------------- Zima ye i ye studeno.
Armene er kraftige. Ръ--те му ---сил--. Р----- м- с- с----- Р-ц-т- м- с- с-л-и- ------------------- Ръцете му са силни. 0
R--s--- -- s---i--i. R------ m- s- s----- R-t-e-e m- s- s-l-i- -------------------- Rytsete mu sa silni.
Benene er også kraftige. И к-а-ата -- -а-си-н-. И к------ м- с- с----- И к-а-а-а м- с- с-л-и- ---------------------- И краката му са силни. 0
I krak-ta -u ---sil--. I k------ m- s- s----- I k-a-a-a m- s- s-l-i- ---------------------- I krakata mu sa silni.
Manden er af sne. Ч-в-къ- е от -н--. Ч------ е о- с---- Ч-в-к-т е о- с-я-. ------------------ Човекът е от сняг. 0
Ch---k-t y- -t -ny--. C------- y- o- s----- C-o-e-y- y- o- s-y-g- --------------------- Chovekyt ye ot snyag.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Т-й не -о-и--ан-а--н - --л--. Т-- н- н--- п------- и п----- Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о- ----------------------------- Той не носи панталон и палто. 0
Toy n- ---i pa--alon---p-lto. T-- n- n--- p------- i p----- T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o- ----------------------------- Toy ne nosi pantalon i palto.
Men manden fryser ikke. Но -е му е с--дено. Н- н- м- е с------- Н- н- м- е с-у-е-о- ------------------- Но не му е студено. 0
No ------y- -tu--n-. N- n- m- y- s------- N- n- m- y- s-u-e-o- -------------------- No ne mu ye studeno.
Han er en snemand. Той-е-с-еж-н--ове-. Т-- е с----- ч----- Т-й е с-е-е- ч-в-к- ------------------- Той е снежен човек. 0
To- ye--nez-e- --o--k. T-- y- s------ c------ T-y y- s-e-h-n c-o-e-. ---------------------- Toy ye snezhen chovek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -