Parlør

da Kropsdele   »   af Liggaamsdele

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Afrikaans Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Ek t---n ’- --n. E_ t____ ’_ m___ E- t-k-n ’- m-n- ---------------- Ek teken ’n man. 0
Først hovedet. Ee-s-- ----k-p. E_____ d__ k___ E-r-t- d-e k-p- --------------- Eerste die kop. 0
Manden har hat på. D-- --n d-a -n----d. D__ m__ d__ ’_ h____ D-e m-n d-a ’- h-e-. -------------------- Die man dra ’n hoed. 0
Håret kan man ikke se. M-n-----n--i---ie-ha-e n-e. M___ s___ n__ d__ h___ n___ M-n- s-e- n-e d-e h-r- n-e- --------------------------- Mens sien nie die hare nie. 0
Ørene kan man heller ikke se. M-ns ---n o----ie di--o-e-n--. M___ s___ o__ n__ d__ o__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e o-e n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die ore nie. 0
Ryggen kan man heller ikke se. M-------n--o----e d-e---g n-e. M___ s___ o__ n__ d__ r__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e r-g n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die rug nie. 0
Jeg tegner øjnene og munden. E- t---n ----oë e---ie-mo--. E_ t____ d__ o_ e_ d__ m____ E- t-k-n d-e o- e- d-e m-n-. ---------------------------- Ek teken die oë en die mond. 0
Manden danser og ler. Di- m-- -an--e- -ag. D__ m__ d___ e_ l___ D-e m-n d-n- e- l-g- -------------------- Die man dans en lag. 0
Manden har en lang næse. Die--an--e---n----g-n-u-. D__ m__ h__ ’_ l___ n____ D-e m-n h-t ’- l-n- n-u-. ------------------------- Die man het ’n lang neus. 0
Han har en stok i hænderne. Hy dr- -n s--- in sy ---d-. H_ d__ ’_ s___ i_ s_ h_____ H- d-a ’- s-o- i- s- h-n-e- --------------------------- Hy dra ’n stok in sy hande. 0
Han har også et halstørklæde om halsen. Hy dr--ook-’n--erp--- s--ne-. H_ d__ o__ ’_ s___ o_ s_ n___ H- d-a o-k ’- s-r- o- s- n-k- ----------------------------- Hy dra ook ’n serp om sy nek. 0
Det er vinter og det er koldt. D-- i---i-te- en di-----d. D__ i_ w_____ e_ d__ k____ D-t i- w-n-e- e- d-s k-u-. -------------------------- Dit is winter en dis koud. 0
Armene er kraftige. D-e ---- is---------i-. D__ a___ i_ s__________ D-e a-m- i- s-e-k-f-i-. ----------------------- Die arms is sterk/fris. 0
Benene er også kraftige. D-- --n---s o-k--t-rk/----. D__ b___ i_ o__ s__________ D-e b-n- i- o-k s-e-k-f-i-. --------------------------- Die bene is ook sterk/fris. 0
Manden er af sne. Di- m-n is --- --ee- g--a--. D__ m__ i_ v__ s____ g______ D-e m-n i- v-n s-e-u g-m-a-. ---------------------------- Die man is van sneeu gemaak. 0
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Hy --a---- ’n ----k -- -n-ja---i-. H_ d__ n__ ’_ b____ o_ ’_ j__ n___ H- d-a n-e ’- b-o-k o- ’- j-s n-e- ---------------------------------- Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. 0
Men manden fryser ikke. M----d-e-m-n-----s -ie. M___ d__ m__ v____ n___ M-a- d-e m-n v-i-s n-e- ----------------------- Maar die man vries nie. 0
Han er en snemand. H---s--n sne-----. H_ i_ ’_ s________ H- i- ’- s-e-u-a-. ------------------ Hy is ’n sneeuman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -