Phrasebook

en Conjunctions 3   »   hu Kötőszavak 3

96 [ninety-six]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [kilencvenhat]

Kötőszavak 3

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hungarian Play More
I get up as soon as the alarm rings. F-l-ele-,-a-int az ébres--őó-a--s-rög. F________ a____ a_ é__________ c______ F-l-e-e-, a-i-t a- é-r-s-t-ó-a c-ö-ö-. -------------------------------------- Felkelek, amint az ébresztőóra csörög. 0
I become tired as soon as I have to study. Rö-t-n elf-r--o-- a---- t-nul--m---ll. R_____ e_________ a____ t_______ k____ R-g-ö- e-f-r-d-k- a-i-t t-n-l-o- k-l-. -------------------------------------- Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell. 0
I will stop working as soon as I am 60. Abb---gyom-a-mun--t- a-int 6- éves le-z--. A_________ a m______ a____ 6_ é___ l______ A-b-h-g-o- a m-n-á-, a-i-t 6- é-e- l-s-e-. ------------------------------------------ Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek. 0
When will you call? M---r h-----l? M____ h__ f___ M-k-r h-v f-l- -------------- Mikor hív fel? 0
As soon as I have a moment. Am--- --- p--l-na---- i-őm--es-. A____ e__ p__________ i___ l____ A-i-t e-y p-l-a-a-n-i i-ő- l-s-. -------------------------------- Amint egy pillanatnyi időm lesz. 0
He’ll call, as soon as he has a little time. F-lhí-, amint --y-ki--ideje lesz. F______ a____ e__ k__ i____ l____ F-l-í-, a-i-t e-y k-s i-e-e l-s-. --------------------------------- Felhív, amint egy kis ideje lesz. 0
How long will you work? Menn---id-ig -og --lgozn-? M_____ i____ f__ d________ M-n-y- i-e-g f-g d-l-o-n-? -------------------------- Mennyi ideig fog dolgozni? 0
I’ll work as long as I can. É--d-l-o----f---k------di- t-dok. É_ d_______ f_____ a______ t_____ É- d-l-o-n- f-g-k- a-e-d-g t-d-k- --------------------------------- Én dolgozni fogok, ameddig tudok. 0
I’ll work as long as I am healthy. É- --l-ozni fo-ok---m---eg-s--ége- v--y--. É_ d_______ f_____ a___ e_________ v______ É- d-l-o-n- f-g-k- a-í- e-é-z-é-e- v-g-o-. ------------------------------------------ Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok. 0
He lies in bed instead of working. A- ---b-- feks-ik-a-e--et------- d-l-oz--. A_ á_____ f______ a________ h___ d________ A- á-y-a- f-k-z-k a-e-y-t-, h-g- d-l-o-n-. ------------------------------------------ Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna. 0
She reads the newspaper instead of cooking. Ú--á-o- o-v----ahely--t, ---- f--n-. Ú______ o_____ a________ h___ f_____ Ú-s-g-t o-v-s- a-e-y-t-, h-g- f-z-e- ------------------------------------ Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne. 0
He is at the bar instead of going home. A--ocsm--an ül--ahel------h-g- -az-jön--. A k________ ü__ a________ h___ h_________ A k-c-m-b-n ü-, a-e-y-t-, h-g- h-z-j-n-e- ----------------------------------------- A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne. 0
As far as I know, he lives here. Am-n-yir- én -u--m- -t--la-i-. A________ é_ t_____ i__ l_____ A-e-n-i-e é- t-d-m- i-t l-k-k- ------------------------------ Amennyire én tudom, itt lakik. 0
As far as I know, his wife is ill. A-e-nyire-é- t----- a --l-s----b--e-. A________ é_ t_____ a f_______ b_____ A-e-n-i-e é- t-d-m- a f-l-s-g- b-t-g- ------------------------------------- Amennyire én tudom, a felesége beteg. 0
As far as I know, he is unemployed. Amen---re----tu------ --nk--él-üli. A________ é_ t_____ ő m____________ A-e-n-i-e é- t-d-m- ő m-n-a-é-k-l-. ----------------------------------- Amennyire én tudom, ő munkanélküli. 0
I overslept; otherwise I’d have been on time. E-alu---m--e-yé---nt po-tos-lettem-v----. E_________ e________ p_____ l_____ v_____ E-a-u-t-m- e-y-b-é-t p-n-o- l-t-e- v-l-a- ----------------------------------------- Elaludtam, egyébként pontos lettem volna. 0
I missed the bus; otherwise I’d have been on time. L-kés----a--usz-- e---bk-nt -on-----et--m ---n-. L_______ a b_____ e________ p_____ l_____ v_____ L-k-s-e- a b-s-t- e-y-b-é-t p-n-o- l-t-e- v-l-a- ------------------------------------------------ Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna. 0
I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time. N-----l--t-- me--a- uta-,--gy--k-nt-p--t-----t-e- -oln-. N__ t_______ m__ a_ u____ e________ p_____ l_____ v_____ N-m t-l-l-a- m-g a- u-a-, e-y-b-é-t p-n-o- l-t-e- v-l-a- -------------------------------------------------------- Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna. 0

Language and math

Thinking and speech go together. They influence one another. Linguistic structures influence the structures of our thinking. In some languages, for example, there are no words for numbers. The speakers do not understand the concept of numbers. So math and language also go together in some way. Grammatical and mathematical structures are often similar. Some researchers believe that they are also processed similarly. They believe that the speech center is also responsible for math. It can help the brain to perform calculations. Recent studies are coming to another conclusion, however. They show that our brain processes math without speech. Researchers studied three men. The brains of these test subjects were injured. As a result, the speech center was also damaged. The men had big problems with speaking. They could no longer formulate simple sentences. They couldn't understand words either. After the speech test the men had to solve math problems. A few of these mathematical puzzles were very complex. Even so, the test subjects could solve them! The results of this study are very interesting. They show that math is not encoded with words. It's possible that language and math have the same basis. Both are processed from the same center. But math doesn't have to be translated into speech first. Perhaps language and math develop together too... Then when the brain has finished developing, they exist separately!