Frazlibro

eo voli ion   »   lv kaut ko gribēt

71 [sepdek unu]

voli ion

voli ion

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto latva Ludu Pli
Kion vi volas? Ko j-- g-----? Ko jūs gribat? 0
Ĉu vi volas futbali? Va- j-- g----- s----- f------? Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 0
Ĉu vi volas viziti amikojn? Va- j-- g----- a------- d------? Vai jūs gribat apciemot draugus? 0
voli gr---t gribēt 0
Mi ne volas veni malfrue. Es n------ a----- v---. Es negribu atnākt vēlu. 0
Mi ne volas iri tien. Es n------ t--- i--. Es negribu turp iet. 0
Mi volas iri hejmen. Es g---- i-- m----. Es gribu iet mājās. 0
Mi volas resti hejme. Es g---- p----- m----. Es gribu palikt mājās. 0
Mi volas esti sola. Es g---- b-- v----. Es gribu būt viena. 0
Ĉu vi volas resti ĉi-tie? Va- t- g---- p----- š---? Vai tu gribi palikt šeit? 0
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? Va- t- g---- š--- ē--? Vai tu gribi šeit ēst? 0
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? Va- t- g---- š--- g----? Vai tu gribi šeit gulēt? 0
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? Va- J-- g----- a-------- r--? Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 0
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? Va- J-- g----- p----- l--- r--------? Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 0
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? Va- J-- g----- s------- r----- t---- r--? Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 0
Ĉu vi volas iri diskoteken? Va- j-- g----- i-- u- d--------? Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 0
Ĉu vi volas iri kinejen? Va- j-- g----- i-- u- k---? Vai jūs gribat iet uz kino? 0
Ĉu vi volas iri kafejen? Va- j-- g----- i-- u- k--------? Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 0

Indonezio, la lando kun multaj lingvoj

La Respubliko de Indonezio estas unu el la plej grandaj landoj de la terglobo. Ĉirkaŭ 240 milionoj da homoj vivas en la insula ŝtato. Tiuj homoj apartenas al multaj malsamaj popolgrupoj. La nombron de etnaj grupoj en Indonezio oni taksas je preskaŭ 500. Tiuj grupoj havas multajn malsamajn kulturajn tradiciojn. Kaj ili parolas ankaŭ multajn malsamajn lingvojn! Parolatas ĉirkaŭ 250 lingvoj en Indonezio. Al ili aldoniĝas tre multaj dialektoj. La lingvojn de Indonezio oni ĝenerale klasifikas laŭ la popolgrupoj. Estas ekzemple la java aŭ la balia lingvoj. Tiu lingva multnombreco kompreneble kondukas al problemoj. Ĝi malhelpas la efikecon de la ekonomio kaj administrado. Tial enkondukiĝis nacia lingvo en Indonezio. La bahasa indonesia (indonezia) estas la oficiala lingvo ekde la sendependiĝo en 1945. Ĝin oni instruas apud la gepatra lingvo en ĉiuj lernejoj. Tiun lingvon malgraŭe ne parolas ĉiuj loĝantoj de Indonezio. Nur ĉirkaŭ 70% el la indonezianoj regas la indonezian. La indonezia estas la gepatra lingvo de ‘nur’ 20 milionoj da homoj. La multaj regionaj lingvoj do ankoraŭ multe gravas. La indonezia estas aparte interesa por la lingvemuloj. Ĉar lerni la indonezian havas multajn avantaĝojn. La lingvon oni konsideras relative simpla. La gramatikaj reguloj rapide lerneblas. Por la prononco fidindas la skribmaniero. Ankaŭ la ortografio ne malfacilas. Multaj indoneziaj vortoj originas el aliaj lingvoj. Kaj la indonezia baldaŭ iĝos unu el la plej gravaj lingvoj... Tiuj do estas sufiĉaj kialoj por eklerni ĝin, ĉu ne?