Frazlibro

eo voli ion   »   sr нешто хтети

71 [sepdek unu]

voli ion

voli ion

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto serba Ludu Pli
Kion vi volas? Ш-а х-ћ-т---и? Ш__ х_____ в__ Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
Š----o--e-e v-? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
Ĉu vi volas futbali? Хоћет- л---и-играт- ф-дба-? Х_____ л_ в_ и_____ ф______ Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
H-ć-t- -------g-at---u--a-? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
Ĉu vi volas viziti amikojn? Хоћет--л- -и-п----и-и пр-ј-тељ-? Х_____ л_ в_ п_______ п_________ Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
H-ćete-l- v- p-setiti----j--elje? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
voli х--ти х____ х-е-и ----- хтети 0
ht--i h____ h-e-i ----- hteti
Mi ne volas veni malfrue. Ј---е ----м стићи-кас--. Ј_ н_ ж____ с____ к_____ Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
J--n- že-----tići k----. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Mi ne volas iri tien. Ј----ћ--д--и-е--та--. Ј_ н___ д_ и___ т____ Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
Ja-nec-- -a --e----m-. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.
Mi volas iri hejmen. Ј---оћу д--и----кућ-. Ј_ х___ д_ и___ к____ Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
Ja-hoc------i--m---c-i. J_ h___ d_ i___ k____ J- h-c-u d- i-e- k-c-i- ----------------------- Ja hoću da idem kući.
Mi volas resti hejme. Ј---оћ---а ост-не---о----ће. Ј_ х___ д_ о______ к__ к____ Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
J--h-ću -- -s--n----o- --ć-. J_ h___ d_ o______ k__ k____ J- h-c-u d- o-t-n-m k-d k-c-e- ------------------------------ Ja hoću da ostanem kod kuće.
Mi volas esti sola. Ја х-ћ--д------м --м /-са-а. Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____ Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
Ja ----- ---b-d-m s---/-sa--. J_ h___ d_ b____ s__ / s____ J- h-c-u d- b-d-m s-m / s-m-. ----------------------------- Ja hoću da budem sam / sama.
Ĉu vi volas resti ĉi-tie? Х--е- л- -стат- ов-е? Х____ л_ о_____ о____ Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
Hoće- l- os-------d-? H____ l_ o_____ o____ H-c-e- l- o-t-t- o-d-? ---------------------- Hoćeš li ostati ovde?
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? Хоће- л----д--ј-с-и? Х____ л_ о___ ј_____ Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
Hoć---l-----e--e---? H____ l_ o___ j_____ H-c-e- l- o-d- j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovde jesti?