Frazlibro

eo Vespere eliri   »   lv Iziešana vakarā

44 [kvardek kvar]

Vespere eliri

Vespere eliri

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto latva Ludu Pli
Ĉu estas diskoteko ĉi-tie? V-i--e -r--ād----sk-tēka? Vai te ir kāda diskotēka? V-i t- i- k-d- d-s-o-ē-a- ------------------------- Vai te ir kāda diskotēka? 0
Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie? Vai -e-ir--ā---n-kt-klub-? Vai te ir kāds naktsklubs? V-i t- i- k-d- n-k-s-l-b-? -------------------------- Vai te ir kāds naktsklubs? 0
Ĉu estas drinkejo ĉi-tie? Vai--e-i- -ā----rodzi-š? Vai te ir kāds krodziņš? V-i t- i- k-d- k-o-z-ņ-? ------------------------ Vai te ir kāds krodziņš? 0
Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo? Ko šo---a--i--ā---t-----? Ko šovakar izrāda teātrī? K- š-v-k-r i-r-d- t-ā-r-? ------------------------- Ko šovakar izrāda teātrī? 0
Kio estas ĉi-vespere en la kinejo? Ko-šo---ar r-da ki-o? Ko šovakar rāda kino? K- š-v-k-r r-d- k-n-? --------------------- Ko šovakar rāda kino? 0
Kio estas ĉi-vespere en la televido? K- -o---ar r--- p- -elevīziju? Ko šovakar rāda pa televīziju? K- š-v-k-r r-d- p- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Ko šovakar rāda pa televīziju? 0
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo? V----- --l bi---e--uz -eātri? Vai ir vēl biļetes uz teātri? V-i i- v-l b-ļ-t-s u- t-ā-r-? ----------------------------- Vai ir vēl biļetes uz teātri? 0
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo? V-i -- vē--biļete-----ki--? Vai ir vēl biļetes uz kino? V-i i- v-l b-ļ-t-s u- k-n-? --------------------------- Vai ir vēl biļetes uz kino? 0
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo? Va- -r-vē----ļe-e- ----utb--a s-ē--? Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? V-i i- v-l b-ļ-t-s u- f-t-o-a s-ē-i- ------------------------------------ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 0
Mi ŝatus sidi tute malantaŭe. Es -ēl---s-d-t ---ā-aizm----ē. Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. E- v-l-s s-d-t p-š- a-z-u-u-ē- ------------------------------ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 0
Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo. Es -ē--s-sēdēt k--t -u- p----du. Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. E- v-l-s s-d-t k-u- k-r p- v-d-. -------------------------------- Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 0
Mi ŝatus sidi tute antaŭe. E--vēl-s -ē-ē- p----p-iek--. Es vēlos sēdēt pašā priekšā. E- v-l-s s-d-t p-š- p-i-k-ā- ---------------------------- Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 0
Ĉu vi povas ion rekomendi al mi? Va--Jū-----a- --- -aut-k- ----i-t? Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? V-i J-s v-r-t m-n k-u- k- i-t-i-t- ---------------------------------- Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 0
Kiam la prezentado komenciĝos? K-d--āk---i-rā-e? Kad sākas izrāde? K-d s-k-s i-r-d-? ----------------- Kad sākas izrāde? 0
Ĉu vi povas havigi al mi bileton? V-i-J-- --rat --būt---- bi--t-? Vai Jūs varat dabūt man biļeti? V-i J-s v-r-t d-b-t m-n b-ļ-t-? ------------------------------- Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 0
Ĉu estas golfejo proksime? Vai--e -u---- -r--o--a-l-----s? Vai te tuvumā ir golfa laukums? V-i t- t-v-m- i- g-l-a l-u-u-s- ------------------------------- Vai te tuvumā ir golfa laukums? 0
Ĉu estas tenisejo proksime? V-i -- tu-u---ir--enisa -auk-m-? Vai te tuvumā ir tenisa laukums? V-i t- t-v-m- i- t-n-s- l-u-u-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 0
Ĉu estas enhala naĝejo proksime? Va---- t-v--ā--r---ēg-a----e-d-asei--? Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? V-i t- t-v-m- i- s-ē-t-i- p-l-b-s-i-s- -------------------------------------- Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 0

La malta lingvo

Multaj eŭropanoj volantaj plibonigi sian konon de la angla vojaĝas al Malto. Ĉar la angla estas oficiala lingvo en tiu sudeŭropa insula ŝtato. Kaj Malto estas konata pro siaj multaj lingvolernejoj. Sed ne tial interesas la lando la lingvistojn. Ili interesiĝas pri Malto pro alia kialo. La respubliko Malto ja havas alian oficialan lingvon : la maltan (aŭ malti ). Tiu lingvo estiĝis el araba dialekto. Sekve, la malta estas la nura ŝemida lingvo de Eŭropo. Sed la sintakso kaj la fonologio diferencas de la araba. La maltan oni ankaŭ skribas per latinaj literoj. La alfabeto tamen enhavas iujn specialajn signojn. Alifklanke tute mankas la literoj c kaj y . La vortprovizo enhavas erojn el multaj malsamaj lingvoj. Krom la araba enkalkuliĝas precipe la itala kaj la angla. La lingvon ankaŭ influis la fenicoj kaj kartaganoj. Tial estas la malta por iuj esploristoj araba kreola lingvo. En sia historio Malto estis okupita de diversaj potencoj. Ĉiuj postlasis siajn spurojn sur la insuloj Malto, Gozo kaj Comino. La malta tre longe estis nur loka ordinara lingvo. Sed ĝi ĉiam restis la gepatra lingvo de la ‘aŭtentaj’ maltanoj. Ĝin oni ankaŭ transdonis ekskluzive parole. Oni komencis skribi en tiu lingvo nur de la 19a jarcento. La nombron de ĝiaj parolantoj oni taksas hodiaŭ je ĉirkaŭ 330 000. Malto estas ano de la Eŭropa Unio de 2004. Sekve, la malta estas unu el la eŭropuniaj oficialaj lingvoj. Sed por la maltanoj la lingvo simple estas parto de ilia kulturo. Kaj ili ĝojas kiam alilandanoj ankaŭ volas lerni la maltan. Ja estas sufiĉe da lingvolernejoj en Malto…