Frazlibro

eo voli ion   »   sv vilja något

71 [sepdek unu]

voli ion

voli ion

71 [sjuttioett]

vilja något

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sveda Ludu Pli
Kion vi volas? V-- -i-l ni? V-- v--- n-- V-d v-l- n-? ------------ Vad vill ni? 0
Ĉu vi volas futbali? Vi-l -i spe---fot----? V--- n- s---- f------- V-l- n- s-e-a f-t-o-l- ---------------------- Vill ni spela fotboll? 0
Ĉu vi volas viziti amikojn? V-l--ni-besöka----ner? V--- n- b----- v------ V-l- n- b-s-k- v-n-e-? ---------------------- Vill ni besöka vänner? 0
voli v--ja v---- v-l-a ----- vilja 0
Mi ne volas veni malfrue. Ja- vil---nt- komma---r----t. J-- v--- i--- k---- f-- s---- J-g v-l- i-t- k-m-a f-r s-n-. ----------------------------- Jag vill inte komma för sent. 0
Mi ne volas iri tien. J-- vi-----t- gå-d-t. J-- v--- i--- g- d--- J-g v-l- i-t- g- d-t- --------------------- Jag vill inte gå dit. 0
Mi volas iri hejmen. J-g----- -å --m. J-- v--- g- h--- J-g v-l- g- h-m- ---------------- Jag vill gå hem. 0
Mi volas resti hejme. Jag -il- s-anna h---a. J-- v--- s----- h----- J-g v-l- s-a-n- h-m-a- ---------------------- Jag vill stanna hemma. 0
Mi volas esti sola. J---vill --r- e----. J-- v--- v--- e----- J-g v-l- v-r- e-s-m- -------------------- Jag vill vara ensam. 0
Ĉu vi volas resti ĉi-tie? V----du -tann--hä-? V--- d- s----- h--- V-l- d- s-a-n- h-r- ------------------- Vill du stanna här? 0
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? V-l---u ä---h-r? V--- d- ä-- h--- V-l- d- ä-a h-r- ---------------- Vill du äta här? 0
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? Vi-l -u--ova-här? V--- d- s--- h--- V-l- d- s-v- h-r- ----------------- Vill du sova här? 0
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? S-a ni---a-i--g-im--g--? S-- n- å-- i--- i------- S-a n- å-a i-ä- i-o-g-n- ------------------------ Ska ni åka iväg imorgon? 0
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? Vi-l------ann- -il--im--gon? V--- n- s----- t--- i------- V-l- n- s-a-n- t-l- i-o-g-n- ---------------------------- Vill ni stanna till imorgon? 0
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? V-ll--i--etala-räk---g-n---r-- --or-o-? V--- n- b----- r-------- f---- i------- V-l- n- b-t-l- r-k-i-g-n f-r-t i-o-g-n- --------------------------------------- Vill ni betala räkningen först imorgon? 0
Ĉu vi volas iri diskoteken? V-ll ---g--p---i-ko-e-? V--- n- g- p- d-------- V-l- n- g- p- d-s-o-e-? ----------------------- Vill ni gå på diskotek? 0
Ĉu vi volas iri kinejen? V--l--i--å----bi-? V--- n- g- p- b--- V-l- n- g- p- b-o- ------------------ Vill ni gå på bio? 0
Ĉu vi volas iri kafejen? Vi-- ni -- på kafé? V--- n- g- p- k---- V-l- n- g- p- k-f-? ------------------- Vill ni gå på kafé? 0

Indonezio, la lando kun multaj lingvoj

La Respubliko de Indonezio estas unu el la plej grandaj landoj de la terglobo. Ĉirkaŭ 240 milionoj da homoj vivas en la insula ŝtato. Tiuj homoj apartenas al multaj malsamaj popolgrupoj. La nombron de etnaj grupoj en Indonezio oni taksas je preskaŭ 500. Tiuj grupoj havas multajn malsamajn kulturajn tradiciojn. Kaj ili parolas ankaŭ multajn malsamajn lingvojn! Parolatas ĉirkaŭ 250 lingvoj en Indonezio. Al ili aldoniĝas tre multaj dialektoj. La lingvojn de Indonezio oni ĝenerale klasifikas laŭ la popolgrupoj. Estas ekzemple la java aŭ la balia lingvoj. Tiu lingva multnombreco kompreneble kondukas al problemoj. Ĝi malhelpas la efikecon de la ekonomio kaj administrado. Tial enkondukiĝis nacia lingvo en Indonezio. La bahasa indonesia (indonezia) estas la oficiala lingvo ekde la sendependiĝo en 1945. Ĝin oni instruas apud la gepatra lingvo en ĉiuj lernejoj. Tiun lingvon malgraŭe ne parolas ĉiuj loĝantoj de Indonezio. Nur ĉirkaŭ 70% el la indonezianoj regas la indonezian. La indonezia estas la gepatra lingvo de ‘nur’ 20 milionoj da homoj. La multaj regionaj lingvoj do ankoraŭ multe gravas. La indonezia estas aparte interesa por la lingvemuloj. Ĉar lerni la indonezian havas multajn avantaĝojn. La lingvon oni konsideras relative simpla. La gramatikaj reguloj rapide lerneblas. Por la prononco fidindas la skribmaniero. Ankaŭ la ortografio ne malfacilas. Multaj indoneziaj vortoj originas el aliaj lingvoj. Kaj la indonezia baldaŭ iĝos unu el la plej gravaj lingvoj... Tiuj do estas sufiĉaj kialoj por eklerni ĝin, ĉu ne?