Sa pead meie kohvri pakkima!
Π---ε---α--τ-άξ--- τη---α-ίτσα---ς!
Π----- ν- φ------- τ-- β------ μ---
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
0
Pré-e- n- -h----ei---ēn -al--s--ma-!
P----- n- p-------- t-- b------ m---
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Sa pead meie kohvri pakkima!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Sa ei tohi midagi unustada!
Δε--πρέπ-ι -α-ξε-ά---ς --π-τ-!
Δ-- π----- ν- ξ------- τ------
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
0
Den -r--e- -a -ec-áseis típo--!
D-- p----- n- x-------- t------
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
Sa ei tohi midagi unustada!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Den prépei na xecháseis típota!
Sul on suurt kohvrit vaja!
Χ----ζ-σαι μία ----λη-β-----α!
Χ--------- μ-- μ----- β-------
Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α-
------------------------------
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
0
C----á-e--i -ía --g----bal--sa!
C---------- m-- m----- b-------
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Sul on suurt kohvrit vaja!
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Ära passi unusta!
Μην-ξ-χ----ς--ο---αβα-ήρ-ο.
Μ-- ξ------- τ- δ----------
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
0
M---xe-h------t- --aba---i-.
M-- x-------- t- d----------
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Ära passi unusta!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Ära lennupiletit unusta!
Μη- -ε-άσ--- -ο αε-ο-ο--κό-ε-σι--ριο.
Μ-- ξ------- τ- α--------- ε---------
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
0
M-- x-c-áseis-t- a-ro-ori---ei---ḗ-i-.
M-- x-------- t- a--------- e---------
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Ära lennupiletit unusta!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Ära reisitšekke unusta!
Μ------άσε-ς--ι--τ-ξ-δ-ω-ικέ--ε-ι--γ-ς.
Μ-- ξ------- τ-- τ----------- ε--------
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-.
---------------------------------------
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
0
M-----c-á-e-- t-- ---i--ō---é----it-g-s.
M-- x-------- t-- t----------- e--------
M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-.
----------------------------------------
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Ära reisitšekke unusta!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Võta päikesekreem kaasa.
Π--- -----ι---.
Π--- α---------
Π-ρ- α-τ-λ-α-ό-
---------------
Πάρε αντηλιακό.
0
P-----n-ē--ak-.
P--- a---------
P-r- a-t-l-a-ó-
---------------
Páre antēliakó.
Võta päikesekreem kaasa.
Πάρε αντηλιακό.
Páre antēliakó.
Võta päikeseprillid kaasa.
Π-ρ---α--υ-λι- --ί--.
Π--- τ- γ----- η-----
Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ-
---------------------
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
0
Pár- ta -y-l-á ēl--u.
P--- t- g----- ē-----
P-r- t- g-a-i- ē-í-u-
---------------------
Páre ta gyaliá ēlíou.
Võta päikeseprillid kaasa.
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Páre ta gyaliá ēlíou.
Võta päikesemüts kaasa.
Π--- -- -α-έ-- γι---ο---λι-.
Π--- τ- κ----- γ-- τ-- ή----
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
0
P--e--o--apél- gia-t----lio.
P--- t- k----- g-- t-- ḗ----
P-r- t- k-p-l- g-a t-n ḗ-i-.
----------------------------
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Võta päikesemüts kaasa.
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Võtad sa tänavakaardi kaasa?
Θ--ει- -- ---ουμε κ-ι -δ--ό χ-ρτ-;
Θ----- ν- π------ κ-- ο---- χ-----
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η-
----------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
0
T--le---n- --r-ume --- -d-kó chártē?
T------ n- p------ k-- o---- c------
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-i-ó c-á-t-?
------------------------------------
Théleis na pároume kai odikó chártē?
Võtad sa tänavakaardi kaasa?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Théleis na pároume kai odikó chártē?
Võtad sa reisijuhi kaasa?
Θ-λ--ς-ν- --ρουμε-κα--τ-ξ----τικό------;
Θ----- ν- π------ κ-- τ---------- ο-----
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό-
----------------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
0
T-é-e-s -----ro--- k-i-ta----ō---ó --ēgó?
T------ n- p------ k-- t---------- o-----
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i t-x-d-ō-i-ó o-ē-ó-
-----------------------------------------
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
Võtad sa reisijuhi kaasa?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
Võtad sa vihmavarju kaasa?
Θ-λ-ι--ν- --ρο-----α- ομ---λ-;
Θ----- ν- π------ κ-- ο-------
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
0
T----is----p-r--me---i --p--la?
T------ n- p------ k-- o-------
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-p-é-a-
-------------------------------
Théleis na pároume kai ompréla?
Võtad sa vihmavarju kaasa?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Théleis na pároume kai ompréla?
Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele.
Θυμήσου -α-πα-τ-λ--ι---τ---ο-κά--σα --- τ-ς κ-λτ---.
Θ------ τ- π---------- τ- π-------- κ-- τ-- κ-------
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
0
T----sou t---a-t--ó-i---t- -ouk--isa-k-i-tis k----e-.
T------- t- p---------- t- p-------- k-- t-- k-------
T-y-ḗ-o- t- p-n-e-ó-i-, t- p-u-á-i-a k-i t-s k-l-s-s-
-----------------------------------------------------
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele.
Θυ---ου-τις γραβ---ς, τ-ς -ών-- και σ-κ--ι-.
Θ------ τ-- γ-------- τ-- ζ---- κ-- σ-------
Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α-
--------------------------------------------
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
0
T----so----s--r--áte-,-----z-ne---a- --k-k--.
T------- t-- g-------- t-- z---- k-- s-------
T-y-ḗ-o- t-s g-a-á-e-, t-s z-n-s k-i s-k-k-a-
---------------------------------------------
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele.
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele.
Θυμή-ου-τ-ς -υτ-------τ- -υ-τ-κά---- ----οντ--άν--α--π--υ--κι-.
Θ------ τ-- π-------- τ- ν------ κ-- τ- κ---------- μ----------
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
0
Thym-sou-t------z--es---a -yc-t--á k-- -a--o-to----k---pl--z-kia.
T------- t-- p-------- t- n------- k-- t- k---------- m----------
T-y-ḗ-o- t-s p-t-á-e-, t- n-c-t-k- k-i t- k-n-o-á-i-a m-l-u-á-i-.
-----------------------------------------------------------------
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid.
Χρειά-εσ-ι ---ούτσια,--έδ--α--αι -πότ-ς.
Χ--------- π--------- π----- κ-- μ------
Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-.
----------------------------------------
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
0
C---iá-es-i-p--o---ia,-p--il- -------t--.
C---------- p--------- p----- k-- m------
C-r-i-z-s-i p-p-ú-s-a- p-d-l- k-i m-ó-e-.
-----------------------------------------
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid.
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre.
Χ-ει---σ-- ----ομά-τ---, ---ούνι κ-ι -υ-ο--π--.
Χ--------- χ------------ σ------ κ-- ν---------
Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η-
-----------------------------------------------
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
0
C-r-i---sai cha-t----tēl-, -a-o-n----i-nych--óp--.
C---------- c------------- s------ k-- n----------
C-r-i-z-s-i c-a-t-m-n-ē-a- s-p-ú-i k-i n-c-o-ó-t-.
--------------------------------------------------
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre.
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat.
Χ-ε--------χτ-ν-,-ο--ντόβ-υρ-σ- --- οδ-ν-ό-ρ--α.
Χ--------- χ----- ο------------ κ-- ο-----------
Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α-
------------------------------------------------
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
0
Ch--i------ c-té-a- ---nt----r-sa -ai-od----k-e-a.
C---------- c------ o------------ k-- o-----------
C-r-i-z-s-i c-t-n-, o-o-t-b-u-t-a k-i o-o-t-k-e-a-
--------------------------------------------------
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.
Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat.
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.