Tal on koer.
(---ή- έχ-ι έ-αν----λο.
(_____ έ___ έ___ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α- σ-ύ-ο-
-----------------------
(Αυτή] έχει έναν σκύλο.
0
(A-t-)--ch---én-- ský--.
(_____ é____ é___ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a- s-ý-o-
------------------------
(Autḗ) échei énan skýlo.
Tal on koer.
(Αυτή] έχει έναν σκύλο.
(Autḗ) échei énan skýlo.
See koer on suur.
Ο σ-ύ-ος-----ι-μεγάλο-.
Ο σ_____ ε____ μ_______
Ο σ-ύ-ο- ε-ν-ι μ-γ-λ-ς-
-----------------------
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
0
O s-ý--s e--ai---g----.
O s_____ e____ m_______
O s-ý-o- e-n-i m-g-l-s-
-----------------------
O skýlos eínai megálos.
See koer on suur.
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
O skýlos eínai megálos.
Tal on suur koer.
(Α-τ-- έ--- έν- -ε---ο-σ-ύλο.
(_____ έ___ έ__ μ_____ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-γ-λ- σ-ύ-ο-
-----------------------------
(Αυτή] έχει ένα μεγάλο σκύλο.
0
(----) -c-e--éna--e-á-o s-ý--.
(_____ é____ é__ m_____ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-g-l- s-ý-o-
------------------------------
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
Tal on suur koer.
(Αυτή] έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
Tal on maja.
(Αυτ-]-έχ-ι -ν--σπ--ι.
(_____ έ___ έ__ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α σ-ί-ι-
----------------------
(Αυτή] έχει ένα σπίτι.
0
(-u-ḗ) éch-i --a ---ti.
(_____ é____ é__ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a s-í-i-
-----------------------
(Autḗ) échei éna spíti.
Tal on maja.
(Αυτή] έχει ένα σπίτι.
(Autḗ) échei éna spíti.
See maja on väike.
Τ- --ίτ- ε-να---ι-ρ-.
Τ_ σ____ ε____ μ_____
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό-
---------------------
Το σπίτι είναι μικρό.
0
T---p-ti --n-- m-k-ó.
T_ s____ e____ m_____
T- s-í-i e-n-i m-k-ó-
---------------------
To spíti eínai mikró.
See maja on väike.
Το σπίτι είναι μικρό.
To spíti eínai mikró.
Tal on väike maja.
(Αυτ-] έ----έ-- μι-ρ--σ--τ-.
(_____ έ___ έ__ μ____ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-κ-ό σ-ί-ι-
----------------------------
(Αυτή] έχει ένα μικρό σπίτι.
0
(A-t-)-é---i--na--i-ró s-íti.
(_____ é____ é__ m____ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-k-ó s-í-i-
-----------------------------
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
Tal on väike maja.
(Αυτή] έχει ένα μικρό σπίτι.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
Ta elab hotellis.
(Α-τ-ς] -έν-- -ε -ν--ξ-νο-οχ--ο.
(______ μ____ σ_ έ__ ξ__________
(-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------
(Αυτός] μένει σε ένα ξενοδοχείο.
0
(-u--s--mén-i-s--é-a-x-no---he--.
(______ m____ s_ é__ x___________
(-u-ó-) m-n-i s- é-a x-n-d-c-e-o-
---------------------------------
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
Ta elab hotellis.
(Αυτός] μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
See hotell on odav.
Τ--ξενοδο-εί-----αι φ-ην-.
Τ_ ξ_________ ε____ φ_____
Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ε-ν-ι φ-η-ό-
--------------------------
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
0
To-x-nodoche----ínai--h---ó.
T_ x__________ e____ p______
T- x-n-d-c-e-o e-n-i p-t-n-.
----------------------------
To xenodocheío eínai phtēnó.
See hotell on odav.
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
To xenodocheío eínai phtēnó.
Ta elab odavas hotellis.
(Α--ός]-μέν-ι--ε--να-φτηνό ξ----ο-είο.
(______ μ____ σ_ έ__ φ____ ξ__________
(-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α φ-η-ό ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------------
(Αυτός] μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
0
(-ut-s)--é-ei ----na---------e-od------.
(______ m____ s_ é__ p_____ x___________
(-u-ó-) m-n-i s- é-a p-t-n- x-n-d-c-e-o-
----------------------------------------
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
Ta elab odavas hotellis.
(Αυτός] μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
Tal on auto.
(--τό---έ-ε--έν--αυ-οκί---ο.
(______ έ___ έ__ α__________
(-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------
(Αυτός] έχει ένα αυτοκίνητο.
0
(----s) éch-i-én- --to---ēto.
(______ é____ é__ a__________
(-u-ó-) é-h-i é-a a-t-k-n-t-.
-----------------------------
(Autós) échei éna autokínēto.
Tal on auto.
(Αυτός] έχει ένα αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna autokínēto.
See auto on kallis.
Το--υ--κίν--ο---ν---α-ρι--.
Τ_ α_________ ε____ α______
Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-.
---------------------------
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
0
T--a-to-ín--- -í-ai --ribó.
T_ a_________ e____ a______
T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-.
---------------------------
To autokínēto eínai akribó.
See auto on kallis.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
Tal on kallis auto.
(-υτ--]-έχει---α ακ-ι-- α--οκίνητ-.
(______ έ___ έ__ α_____ α__________
(-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-ρ-β- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------
(Αυτός] έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
0
(A---s- -c--- én---k-i-ó -utokí---o.
(______ é____ é__ a_____ a__________
(-u-ó-) é-h-i é-a a-r-b- a-t-k-n-t-.
------------------------------------
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
Tal on kallis auto.
(Αυτός] έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
Ta loeb romaani.
(--τός- δ-αβάζ-------μυθι--όρημ-.
(______ δ_______ έ__ μ___________
(-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------------
(Αυτός] διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
0
(---ó------b--ei én- -----s-ó--m-.
(______ d_______ é__ m____________
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a m-t-i-t-r-m-.
----------------------------------
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
Ta loeb romaani.
(Αυτός] διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
See romaan on igav.
Τ- μυ--στ--ημ- -ί--- β-ρ---.
Τ_ μ__________ ε____ β______
Τ- μ-θ-σ-ό-η-α ε-ν-ι β-ρ-τ-.
----------------------------
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
0
T--my--is-ó-ēm--eín---b-r--ó.
T_ m___________ e____ b______
T- m-t-i-t-r-m- e-n-i b-r-t-.
-----------------------------
To mythistórēma eínai baretó.
See romaan on igav.
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
To mythistórēma eínai baretó.
Ta loeb igavat romaani.
(--τό-]----βάζει -----α-ετό---θιστ--η-α.
(______ δ_______ έ__ β_____ μ___________
(-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α β-ρ-τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
----------------------------------------
(Αυτός] διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
0
(A--ó-) --ab-zei é----a--tó-mythis---ē--.
(______ d_______ é__ b_____ m____________
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a b-r-t- m-t-i-t-r-m-.
-----------------------------------------
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
Ta loeb igavat romaani.
(Αυτός] διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
Ta vaatab filmi.
(Α-τή- βλ--ει ------ι--α.
(_____ β_____ μ__ τ______
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί-.
-------------------------
(Αυτή] βλέπει μια ταινία.
0
(A-tḗ---l--e--m-----iní-.
(_____ b_____ m__ t______
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í-.
-------------------------
(Autḗ) blépei mia tainía.
Ta vaatab filmi.
(Αυτή] βλέπει μια ταινία.
(Autḗ) blépei mia tainía.
See film on põnev.
Η--αιν-α-έχ-- α--νία.
Η τ_____ έ___ α______
Η τ-ι-ί- έ-ε- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία έχει αγωνία.
0
Ē ta-------h-i-ag---a.
Ē t_____ é____ a______
Ē t-i-í- é-h-i a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía échei agōnía.
See film on põnev.
Η ταινία έχει αγωνία.
Ē tainía échei agōnía.
Ta vaatab põnevat filmi.
(---ή]--λ-πε- μία -αι-ί---ο----ε- αγ--ί-.
(_____ β_____ μ__ τ_____ π__ έ___ α______
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί- π-υ έ-ε- α-ω-ί-.
-----------------------------------------
(Αυτή] βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
0
(-u--) b----- m-- -a--í- -ou é-hei-a-ōn--.
(_____ b_____ m__ t_____ p__ é____ a______
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í- p-u é-h-i a-ō-í-.
------------------------------------------
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
Ta vaatab põnevat filmi.
(Αυτή] βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.