Tal on koer.
(-υτ-]-έ--- έ--- -κ--ο.
(_____ έ___ έ___ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α- σ-ύ-ο-
-----------------------
(Αυτή] έχει έναν σκύλο.
0
(--tḗ) --h-i éna---k-lo.
(_____ é____ é___ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a- s-ý-o-
------------------------
(Autḗ) échei énan skýlo.
Tal on koer.
(Αυτή] έχει έναν σκύλο.
(Autḗ) échei énan skýlo.
See koer on suur.
Ο σκύλο--εί-α-----ά---.
Ο σ_____ ε____ μ_______
Ο σ-ύ-ο- ε-ν-ι μ-γ-λ-ς-
-----------------------
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
0
O--kýl-s--í-a--megá---.
O s_____ e____ m_______
O s-ý-o- e-n-i m-g-l-s-
-----------------------
O skýlos eínai megálos.
See koer on suur.
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
O skýlos eínai megálos.
Tal on suur koer.
(Α--ή---χ----------ά-- σ---ο.
(_____ έ___ έ__ μ_____ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-γ-λ- σ-ύ-ο-
-----------------------------
(Αυτή] έχει ένα μεγάλο σκύλο.
0
(Aut-- -chei én---egá----k--o.
(_____ é____ é__ m_____ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-g-l- s-ý-o-
------------------------------
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
Tal on suur koer.
(Αυτή] έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
Tal on maja.
(Αυ--] έχ-ι-ένα-σ--τ-.
(_____ έ___ έ__ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α σ-ί-ι-
----------------------
(Αυτή] έχει ένα σπίτι.
0
(A-tḗ- ----i éna-----i.
(_____ é____ é__ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a s-í-i-
-----------------------
(Autḗ) échei éna spíti.
Tal on maja.
(Αυτή] έχει ένα σπίτι.
(Autḗ) échei éna spíti.
See maja on väike.
Τ----ίτ- ε-να----κρό.
Τ_ σ____ ε____ μ_____
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό-
---------------------
Το σπίτι είναι μικρό.
0
To-s-í---e-na- -i-r-.
T_ s____ e____ m_____
T- s-í-i e-n-i m-k-ó-
---------------------
To spíti eínai mikró.
See maja on väike.
Το σπίτι είναι μικρό.
To spíti eínai mikró.
Tal on väike maja.
(Α--ή]----ι έν- -ι-ρ- σ---ι.
(_____ έ___ έ__ μ____ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-κ-ό σ-ί-ι-
----------------------------
(Αυτή] έχει ένα μικρό σπίτι.
0
(--tḗ-----e---------r------i.
(_____ é____ é__ m____ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-k-ó s-í-i-
-----------------------------
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
Tal on väike maja.
(Αυτή] έχει ένα μικρό σπίτι.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
Ta elab hotellis.
(Αυ---]-μ-----σε---α ξ---δ---ίο.
(______ μ____ σ_ έ__ ξ__________
(-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------
(Αυτός] μένει σε ένα ξενοδοχείο.
0
(---ó-- ---e--s- -n- xe-------ío.
(______ m____ s_ é__ x___________
(-u-ó-) m-n-i s- é-a x-n-d-c-e-o-
---------------------------------
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
Ta elab hotellis.
(Αυτός] μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
See hotell on odav.
Το ξε--δο-εί-----αι φ-η--.
Τ_ ξ_________ ε____ φ_____
Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ε-ν-ι φ-η-ό-
--------------------------
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
0
To xenodoche-o eín-i ----n-.
T_ x__________ e____ p______
T- x-n-d-c-e-o e-n-i p-t-n-.
----------------------------
To xenodocheío eínai phtēnó.
See hotell on odav.
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
To xenodocheío eínai phtēnó.
Ta elab odavas hotellis.
(Α-τός]-μ-----σ- -ν---την- ξ-νο--χ---.
(______ μ____ σ_ έ__ φ____ ξ__________
(-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α φ-η-ό ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------------
(Αυτός] μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
0
(Autós)---n-i -e --a ph---ó-xenod-ch---.
(______ m____ s_ é__ p_____ x___________
(-u-ó-) m-n-i s- é-a p-t-n- x-n-d-c-e-o-
----------------------------------------
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
Ta elab odavas hotellis.
(Αυτός] μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
Tal on auto.
(Α-τ-ς--έχει------υτο-ίν-τ-.
(______ έ___ έ__ α__________
(-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------
(Αυτός] έχει ένα αυτοκίνητο.
0
(----s---ch-- --- au-o--nēto.
(______ é____ é__ a__________
(-u-ó-) é-h-i é-a a-t-k-n-t-.
-----------------------------
(Autós) échei éna autokínēto.
Tal on auto.
(Αυτός] έχει ένα αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna autokínēto.
See auto on kallis.
Τ--αυ---ίν-τ--ε-ν-- ακ-ι--.
Τ_ α_________ ε____ α______
Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-.
---------------------------
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
0
To a--o-í-ēt- -í--i --ribó.
T_ a_________ e____ a______
T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-.
---------------------------
To autokínēto eínai akribó.
See auto on kallis.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
Tal on kallis auto.
(Α--ό---έ--ι---α--κρ--ό---το-ίν---.
(______ έ___ έ__ α_____ α__________
(-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-ρ-β- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------
(Αυτός] έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
0
(--tós)---hei éna ---ib- -u-o--n--o.
(______ é____ é__ a_____ a__________
(-u-ó-) é-h-i é-a a-r-b- a-t-k-n-t-.
------------------------------------
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
Tal on kallis auto.
(Αυτός] έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
Ta loeb romaani.
(--τ----δι-βάζ-ι-έ---μ--ισ----μ-.
(______ δ_______ έ__ μ___________
(-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------------
(Αυτός] διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
0
(-u-ós- ------ei é-- -ythi--ó-ē--.
(______ d_______ é__ m____________
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a m-t-i-t-r-m-.
----------------------------------
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
Ta loeb romaani.
(Αυτός] διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
See romaan on igav.
Το-μ-θι-τόρημ- -ί-αι --ρετ-.
Τ_ μ__________ ε____ β______
Τ- μ-θ-σ-ό-η-α ε-ν-ι β-ρ-τ-.
----------------------------
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
0
To-my-h-stó-ēma-eín-i b--e-ó.
T_ m___________ e____ b______
T- m-t-i-t-r-m- e-n-i b-r-t-.
-----------------------------
To mythistórēma eínai baretó.
See romaan on igav.
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
To mythistórēma eínai baretó.
Ta loeb igavat romaani.
(Α-τός---ι-β-----έ-α -αρετ- -υ--στό-ημ-.
(______ δ_______ έ__ β_____ μ___________
(-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α β-ρ-τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
----------------------------------------
(Αυτός] διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
0
(Au--s- -----zei-éna -----ó-myt--st--ē--.
(______ d_______ é__ b_____ m____________
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a b-r-t- m-t-i-t-r-m-.
-----------------------------------------
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
Ta loeb igavat romaani.
(Αυτός] διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
Ta vaatab filmi.
(-υ--] β---ει -ι- --ι--α.
(_____ β_____ μ__ τ______
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί-.
-------------------------
(Αυτή] βλέπει μια ταινία.
0
(-utḗ- --ép---mia -a-n--.
(_____ b_____ m__ t______
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í-.
-------------------------
(Autḗ) blépei mia tainía.
Ta vaatab filmi.
(Αυτή] βλέπει μια ταινία.
(Autḗ) blépei mia tainía.
See film on põnev.
Η-τ--ν-α------αγων--.
Η τ_____ έ___ α______
Η τ-ι-ί- έ-ε- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία έχει αγωνία.
0
Ē tai-ía-éch-- agō-í-.
Ē t_____ é____ a______
Ē t-i-í- é-h-i a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía échei agōnía.
See film on põnev.
Η ταινία έχει αγωνία.
Ē tainía échei agōnía.
Ta vaatab põnevat filmi.
(Α-τή]-β--πε--μία--α-νία-π-υ -χ---α----α.
(_____ β_____ μ__ τ_____ π__ έ___ α______
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί- π-υ έ-ε- α-ω-ί-.
-----------------------------------------
(Αυτή] βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
0
(Aut-- --é-e- -í- ta--ía pou--c-ei agō---.
(_____ b_____ m__ t_____ p__ é____ a______
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í- p-u é-h-i a-ō-í-.
------------------------------------------
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
Ta vaatab põnevat filmi.
(Αυτή] βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.