Kus on lähim postkontor?
Ж-кынк--почта--а-д-?
Ж------ п---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Ja-ı-kı p-ç------da?
J------ p---- k-----
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Kus on lähim postkontor?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
Ж-к-н-ы по---г- ----н алыс--?
Ж------ п------ ч---- а------
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
J-----ı-po---g- ----n-alı-pı?
J------ p------ ç---- a------
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kus on lähim kirjakast?
Ж-кы-к--по-т--ящ-г- ----а?
Ж------ п---- я---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja--nkı-p--ta ---ç--i -----?
J------ p---- y------ k-----
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kus on lähim kirjakast?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Mul on paari postmarki vaja.
М--а-би--н--- --чта маркал--ы-ке--к.
М--- б-- н--- п---- м-------- к-----
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M-ga -i--ne-----ç-- marka--r- ke-ek.
M--- b-- n--- p---- m-------- k-----
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Mul on paari postmarki vaja.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
почт- кар-о---с--а-ык к-т)--ан- ----үч-н.
п---- к-------------- к--- ж--- к-- ү----
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
poç----a-t-ç----(-ç-- --t---a-- kat-----.
p---- k-------------- k--- j--- k-- ü----
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
А-ери---- -очта---нча -у--т?
А-------- п---- к---- т-----
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Am--i-aga p--t--ka-ç--tura-?
A-------- p---- k---- t-----
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Kui raske on see pakk?
П-ке---ан---ык-оор?
П---- к------- о---
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Pake--k--çalık ---?
P---- k------- o---
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Kui raske on see pakk?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
Ме--аны-а---поч-асы ме-е- ж----ө -ла-бы?
М-- а-- а-- п------ м---- ж----- а------
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
M-n-a-----a-po---sı--en------öt- alam--?
M-- a-- a-- p------ m---- j----- a------
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
Ж-----ге--е-и- ка--- -б-кыт -е--к?
Ж------- ч---- к---- у----- к-----
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J--ke--- ----- k-n-- ub-----k-r--?
J------- ç---- k---- u----- k-----
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Kus ma helistada saan?
К-йcы -ерде--чал----бол--?
К---- ж----- ч----- б-----
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K---ı---rden--als-m---l--?
K---- j----- ç----- b-----
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Kus ma helistada saan?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Kus on lähim telefon?
Кий--ки-т--е-он ка--насы-к-й-а?
К------ т------ к------- к-----
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
K--inki--ele-on k-binas- ka-d-?
K------ t------ k------- k-----
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Kus on lähim telefon?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Kas teil on telefonikaarte?
Т-л-фон --рт----ың-- -ар--?
Т------ к----------- б-----
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T-l---n-kar--lar---- barbı?
T------ k----------- b-----
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Kas teil on telefonikaarte?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Kas teil on telefoniraamatut?
Тел--он-к-т-пчеңиз-б-рбы?
Т------ к--------- б-----
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
T-lef----i--p-eŋ-- b---ı?
T------ k--------- b-----
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Kas teil on telefoniraamatut?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Teate te Austria suunakoodi?
Ав---ия өл-өсү-үн код-- билес-з--?
А------ ө-------- к---- б---------
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Av-triy- ---ö-ün----odun-b---s----?
A------- ö-------- k---- b---------
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Teate te Austria suunakoodi?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Üks hetk, ma vaatan järgi.
А---, мен-к-р-п--ерем.
А---- м-- к---- б-----
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A-ır---e--k---p b-rem.
A---- m-- k---- b-----
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Liin on pidevalt hõivatud.
Ли-и--д-й-м----ш э-ес.
Л---- д----- б-- э----
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L-niy---ayıma--o---m-s.
L----- d----- b-- e----
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Liin on pidevalt hõivatud.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Millise numbri te valisite?
К-й-- ------и--е--и--з?
К---- н------ т--------
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K---ı-no-erd--t-rd-ŋi-?
K---- n------ t--------
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Millise numbri te valisite?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Te peate esimesena nulli valima!
Си---деге-де--ө-дү те-и----з-ке-ек!
С-- а------- н---- т-------- к-----
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Siz-a-e-e--e--ö-dü -erişi-i- ker--!
S-- a------- n---- t-------- k-----
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Te peate esimesena nulli valima!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!