Kus on lähim postkontor?
Де-н---лижча пош-а?
Д- н-------- п-----
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D- ---̆blyz-ch- -os--a?
D- n----------- p------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Kus on lähim postkontor?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
Ч---але---д- -а-бли--о- по-ти?
Ч- д----- д- н--------- п-----
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-- -a-e-- do ---̆bly-h--oï -----y?
C-- d----- d- n------------- p------
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Kus on lähim kirjakast?
Д- най-л--ча -ош--в- ск-иньк-?
Д- н-------- п------ с--------
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
D----y̆-----c-a-po-htova s-ryn-ka?
D- n----------- p------- s--------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Kus on lähim kirjakast?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Mul on paari postmarki vaja.
М------тр-бно--ільк- п--т-ви- мар--.
М--- п------- к----- п------- м-----
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
Meni ---ri-n- k--ʹka p--h-----h--ar--.
M--- p------- k----- p--------- m-----
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Mul on paari postmarki vaja.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
Д---л----в-- ---и--а.
Д-- л------- і л-----
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D--a ly-t-v-----l---a.
D--- l------- i l-----
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
Ск-л--- к---ує ---т--ий--б-- в А-е----?
С------ к----- п------- з--- в А-------
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
S-i--ky-k--ht-y- -o-hto--y- zb-- v--mer--u?
S------ k------- p--------- z--- v A-------
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Kui raske on see pakk?
Скіл--и ва---ь-п---н-к?
С------ в----- п-------
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Sk-lʹ-- va--yt-------ok?
S------ v------ p-------
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Kui raske on see pakk?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
Ч----жу-----------ц--ав--пош-ою?
Ч- м--- я п------ ц- а----------
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C-y--ozhu -- -osla-y ts- ----pos-t-yu?
C-- m---- y- p------ t-- a------------
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
Як-д-вго-ві--іти-е?
Я- д---- в-- і-----
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Ya---ov-o vin-ity--?
Y-- d---- v-- i-----
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Kus ma helistada saan?
Зв-д-и --м-жу зател----ува-и?
З----- я м--- з--------------
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z--dky y---oz-- z-t-lef-nuva--?
Z----- y- m---- z--------------
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Kus ma helistada saan?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Kus on lähim telefon?
Де -------ч----е--ф----й--в-о-а-?
Д- н--------- т--------- а-------
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D- nay-b--zh-hy---tel-f---y-- -v-omat?
D- n------------- t---------- a-------
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Kus on lähim telefon?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Kas teil on telefonikaarte?
В--м--т--те------і ка-тк-?
В- м---- т-------- к------
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
V- -a-et---e-ef---i -----y?
V- m----- t-------- k------
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Kas teil on telefonikaarte?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Kas teil on telefoniraamatut?
В- ----- -е------ий д--ідн-к?
В- м---- т--------- д--------
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
Vy----et- -ele------̆ d-v-d-y-?
V- m----- t---------- d--------
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Kas teil on telefoniraamatut?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Teate te Austria suunakoodi?
В---н-є-е ко- Авс-рії?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Vy --aye-- kod---stri--?
V- z------ k-- A--------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Teate te Austria suunakoodi?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Х--л--ку- --п--и-лю-я.
Х-------- я п---------
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Kh--l-n-u,-y- po--vl---y-.
K--------- y- p-----------
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Liin on pidevalt hõivatud.
Л-нія----ж-и з--н-та.
Л---- з----- з-------
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L-n-y-----z-----a-̆-yata.
L----- z------ z---------
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Liin on pidevalt hõivatud.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Millise numbri te valisite?
Як-- н-м-р в- н--р---?
Я--- н---- в- н-------
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Yakyy----m---v---ab-aly?
Y----- n---- v- n-------
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Millise numbri te valisite?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Te peate esimesena nulli valima!
В--по--нн- ---рати с-оча--у --л-!
В- п------ н------ с------- н----
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V- po---ni nab---y ---ch-----n--ʹ!
V- p------ n------ s-------- n----
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Te peate esimesena nulli valima!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!