Mistä lähtien hän ei tee enää töitä?
О- қа-ан--н бері----ыс-----мей-і?
О- қ------- б--- ж---- і---------
О- қ-ш-н-а- б-р- ж-м-с і-т-м-й-і-
---------------------------------
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
0
O- -aşan----ber- --m-- istemeydi?
O- q------- b--- j---- i---------
O- q-ş-n-a- b-r- j-m-s i-t-m-y-i-
---------------------------------
Ol qaşannan beri jumıs istemeydi?
Mistä lähtien hän ei tee enää töitä?
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
Ol qaşannan beri jumıs istemeydi?
Naimisiinmenostanne lähtien?
Тұ--ы-қа -ыққа--а----рі м-?
Т------- ш-------- б--- м--
Т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р- м-?
---------------------------
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
0
T---ı----------n-n-b-r- m-?
T------- ş-------- b--- m--
T-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r- m-?
---------------------------
Turmısqa şıqqannan beri me?
Naimisiinmenostanne lähtien?
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
Turmısqa şıqqannan beri me?
Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin.
Ия--о--т-рм---а-шық-----н-б--і,-жұ----іс---ейд-.
И-- о- т------- ш-------- б---- ж---- і---------
И-, о- т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р-, ж-м-с і-т-м-й-і-
------------------------------------------------
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
0
Ïya--ol------s-a------nn-n b-ri- -u-ı--i-te--yd-.
Ï--- o- t------- ş-------- b---- j---- i---------
Ï-a- o- t-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r-, j-m-s i-t-m-y-i-
-------------------------------------------------
Ïya, ol turmısqa şıqqannan beri, jumıs istemeydi.
Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin.
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
Ïya, ol turmısqa şıqqannan beri, jumıs istemeydi.
Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä.
Тұ-м-сқа-шық----ан----і,-о------- --т-м-й--.
Т------- ш-------- б---- о- ж---- і---------
Т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р-, о- ж-м-с і-т-м-й-і-
--------------------------------------------
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
0
Tu-mı----şıqqan-an -er----- j-mı- ---e-ey--.
T------- ş-------- b---- o- j---- i---------
T-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r-, o- j-m-s i-t-m-y-i-
--------------------------------------------
Turmısqa şıqqannan beri, ol jumıs istemeydi.
Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä.
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
Turmısqa şıqqannan beri, ol jumıs istemeydi.
Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia.
Б-р-б-р---н--аны-қ--н-н -е-і, ол-р б-қ-т-ы.
Б---------- т---------- б---- о--- б-------
Б-р-б-р-м-н т-н-с-а-н-н б-р-, о-а- б-қ-т-ы-
-------------------------------------------
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
0
B----i---e---anısqa---- be--,--la------ttı.
B---------- t---------- b---- o--- b-------
B-r-b-r-m-n t-n-s-a-n-n b-r-, o-a- b-q-t-ı-
-------------------------------------------
Bir-birimen tanısqannan beri, olar baqıttı.
Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia.
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
Bir-birimen tanısqannan beri, olar baqıttı.
Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona.
Бал--- -ол---н-н--ері- о--р сы---- с--е-----ады.
Б----- б-------- б---- о--- с----- с---- ш------
Б-л-л- б-л-а-н-н б-р-, о-а- с-р-қ- с-р-к ш-ғ-д-.
------------------------------------------------
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
0
B----ı b-l-ann-n -er-,----r---rtq--s--ek-ş-ğa-ı.
B----- b-------- b---- o--- s----- s---- ş------
B-l-l- b-l-a-n-n b-r-, o-a- s-r-q- s-r-k ş-ğ-d-.
------------------------------------------------
Balalı bolğannan beri, olar sırtqa sïrek şığadı.
Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona.
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
Balalı bolğannan beri, olar sırtqa sïrek şığadı.
Milloin hän puhuu puhelimessa?
О----ле---ме---ай--ақ-тт- -ө-л-с---?
О- т--------- қ-- у------ с---------
О- т-л-ф-н-е- қ-й у-қ-т-а с-й-е-е-і-
------------------------------------
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
0
O- ---e--nmen q-y-waqıt-a --y-es---?
O- t--------- q-- w------ s---------
O- t-l-f-n-e- q-y w-q-t-a s-y-e-e-i-
------------------------------------
Ol telefonmen qay waqıtta söylesedi?
Milloin hän puhuu puhelimessa?
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
Ol telefonmen qay waqıtta söylesedi?
Matkan aikanako?
К-л-к---ргіз-ен--езде м-?
К---- ж-------- к---- м--
К-л-к ж-р-і-г-н к-з-е м-?
-------------------------
Көлік жүргізген кезде ме?
0
K---- --rg-z--n---z---me?
K---- j-------- k---- m--
K-l-k j-r-i-g-n k-z-e m-?
-------------------------
Kölik jürgizgen kezde me?
Matkan aikanako?
Көлік жүргізген кезде ме?
Kölik jürgizgen kezde me?
Kyllä, autoa ajaessaan.
Ия- -ө-ік ---гі-ге--кезде.
И-- к---- ж-------- к-----
И-, к-л-к ж-р-і-г-н к-з-е-
--------------------------
Ия, көлік жүргізген кезде.
0
Ïy-,-köl---j--g-zg-n -e--e.
Ï--- k---- j-------- k-----
Ï-a- k-l-k j-r-i-g-n k-z-e-
---------------------------
Ïya, kölik jürgizgen kezde.
Kyllä, autoa ajaessaan.
Ия, көлік жүргізген кезде.
Ïya, kölik jürgizgen kezde.
Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan.
О- --лі- жүр-----н--е-де, ----фон-е--сө--ес---.
О- к---- ж-------- к----- т--------- с---------
О- к-л-к ж-р-і-г-н к-з-е- т-л-ф-н-е- с-й-е-е-і-
-----------------------------------------------
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
0
O---ö-----ü-gizg-n-k--de, --lefo-men -öy--s-di.
O- k---- j-------- k----- t--------- s---------
O- k-l-k j-r-i-g-n k-z-e- t-l-f-n-e- s-y-e-e-i-
-----------------------------------------------
Ol kölik jürgizgen kezde, telefonmen söylesedi.
Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan.
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
Ol kölik jürgizgen kezde, telefonmen söylesedi.
Hän katsoo televisiota silittäessään.
О- к-ім ү-і----е-д-, --л--идар көр-ді.
О- к--- ү----------- т-------- к------
О- к-і- ү-і-т-г-н-е- т-л-д-д-р к-р-д-.
--------------------------------------
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
0
Ol ---- --i---ge--e--tele----r----e--.
O- k--- ü----------- t-------- k------
O- k-i- ü-i-t-g-n-e- t-l-d-d-r k-r-d-.
--------------------------------------
Ol kïim ütiktegende, teledïdar köredi.
Hän katsoo televisiota silittäessään.
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
Ol kïim ütiktegende, teledïdar köredi.
Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään.
Т--сы--а--р--д---от--ға- кезд-- ол ------------йд-.
Т------- о------ о------ к----- о- м----- т--------
Т-п-ы-м- о-ы-д-п о-ы-ғ-н к-з-е- о- м-з-к- т-ң-а-д-.
---------------------------------------------------
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
0
Ta-s--m--orınd-p--tı---- -ez--- ol m-zıka--ı--ayd-.
T------- o------ o------ k----- o- m----- t--------
T-p-ı-m- o-ı-d-p o-ı-ğ-n k-z-e- o- m-z-k- t-ñ-a-d-.
---------------------------------------------------
Tapsırma orındap otırğan kezde, ol mwzıka tıñdaydı.
Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään.
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
Tapsırma orındap otırğan kezde, ol mwzıka tıñdaydı.
En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja.
К-з---ірі--- -о- --лса--м-- ешт--е -ө-----ін.
К----------- ж-- б----- м-- е----- к---------
К-з-л-і-і-і- ж-қ б-л-а- м-н е-т-ң- к-р-е-м-н-
---------------------------------------------
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
0
Közildi---im--o- -o--a- men e-te-- -ö--ey-in.
K----------- j-- b----- m-- e----- k---------
K-z-l-i-i-i- j-q b-l-a- m-n e-t-ñ- k-r-e-m-n-
---------------------------------------------
Közildirigim joq bolsa, men eşteñe körmeymin.
En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja.
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
Közildirigim joq bolsa, men eşteñe körmeymin.
En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla.
Музыка --ыл-й --т-ы б--са,-м-н ---еңе т-с-н-ейм--.
М----- о----- қ---- б----- м-- е----- т-----------
М-з-к- о-ы-а- қ-т-ы б-л-а- м-н е-т-ң- т-с-н-е-м-н-
--------------------------------------------------
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
0
M-z-ka--sıla--qattı-b-ls-, me- eş-eñe tü-i--ey-in.
M----- o----- q---- b----- m-- e----- t-----------
M-z-k- o-ı-a- q-t-ı b-l-a- m-n e-t-ñ- t-s-n-e-m-n-
--------------------------------------------------
Mwzıka osılay qattı bolsa, men eşteñe tüsinbeymin.
En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla.
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
Mwzıka osılay qattı bolsa, men eşteñe tüsinbeymin.
En haista mitään, jos minulla on nuha.
М----м-б-те-----ұрға--а- -е---і-ті -е---й-і-.
М----- б------ т-------- м-- и---- с---------
М-р-ы- б-т-л-п т-р-а-д-, м-н и-с-і с-з-е-м-н-
---------------------------------------------
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
0
M--n-m --tel----urğan-a,-----ïisti -----y-in.
M----- b------ t-------- m-- ï---- s---------
M-r-ı- b-t-l-p t-r-a-d-, m-n ï-s-i s-z-e-m-n-
---------------------------------------------
Murnım bitelip turğanda, men ïisti sezbeymin.
En haista mitään, jos minulla on nuha.
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
Murnım bitelip turğanda, men ïisti sezbeymin.
Otamme taksin, jos sataa.
Ж--б-р ж--ы- т--ғ-нд-- --з т--си-- о-ы----з.
Ж----- ж---- т-------- б-- т------ о--------
Ж-ң-ы- ж-у-п т-р-а-д-, б-з т-к-и-е о-ы-а-ы-.
--------------------------------------------
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
0
Jañ-ı- jaw---t--ğand-,---z --ks--e ot--a---.
J----- j---- t-------- b-- t------ o--------
J-ñ-ı- j-w-p t-r-a-d-, b-z t-k-ï-e o-ı-a-ı-.
--------------------------------------------
Jañbır jawıp turğanda, biz taksïge otıramız.
Otamme taksin, jos sataa.
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
Jañbır jawıp turğanda, biz taksïge otıramız.
Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa.
Лот-р--ны -ты- а-с--,--і---л-м-і -ра-ай---.
Л-------- ұ--- а----- б-- ә----- а---------
Л-т-р-я-ы ұ-ы- а-с-қ- б-з ә-е-д- а-а-а-м-з-
-------------------------------------------
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
0
L-tere-a-ı--------s--, b-----e-di -ral-ymı-.
L--------- u--- a----- b-- ä----- a---------
L-t-r-y-n- u-ı- a-s-q- b-z ä-e-d- a-a-a-m-z-
--------------------------------------------
Lotereyanı utıp alsaq, biz älemdi aralaymız.
Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa.
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
Lotereyanı utıp alsaq, biz älemdi aralaymız.
Aloitamme syömään, ellei hän tule pian.
Егер-о- жақ-- ара-- -елм-с-,-бі- там-қта-уд--б-с-а--б-р-міз.
Е--- о- ж---- а---- к------- б-- т---------- б----- б-------
Е-е- о- ж-қ-н а-а-а к-л-е-е- б-з т-м-қ-а-у-ы б-с-а- б-р-м-з-
------------------------------------------------------------
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
0
E-er----j-qı------a-ke--es-,---z ------anwdı-b--t-- ----mi-.
E--- o- j---- a---- k------- b-- t---------- b----- b-------
E-e- o- j-q-n a-a-a k-l-e-e- b-z t-m-q-a-w-ı b-s-a- b-r-m-z-
------------------------------------------------------------
Eger ol jaqın arada kelmese, biz tamaqtanwdı bastay beremiz.
Aloitamme syömään, ellei hän tule pian.
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
Eger ol jaqın arada kelmese, biz tamaqtanwdı bastay beremiz.