‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   ar ‫في المدرسة‬

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

‫4 [أربعة]‬

4 [arabeata]

‫في المدرسة‬

[fi almudarsat]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ ‫أين نحن؟‬ ‫أين نحن؟‬ 1
ay--na-n? ayn nahn?
‫אנחנו בבית הספר.‬ ‫نحن في المدرسة.‬ ‫نحن في المدرسة.‬ 1
nhan -- alm-dr-sata. nhan fi almudrasata.
‫אנחנו בשיעור.‬ ‫عندنا درس.‬ ‫عندنا درس.‬ 1
e-da-a-da--a. endana darsa.
‫אלה התלמידים.‬ ‫هؤلاء هم التلاميذ.‬ ‫هؤلاء هم التلاميذ.‬ 1
h-ul-' hu- -l--l-m---. hwula' hum altalamidh.
‫זו המורה.‬ ‫هذه هي المُعلمة.‬ ‫هذه هي المُعلمة.‬ 1
h---h -- a---el-. hdhih hi almuelm.
‫זו הכיתה.‬ ‫هذا هو الصف.‬ ‫هذا هو الصف.‬ 1
hd----u-al-afa. hdha hu alsafa.
‫מה אנחנו עושים?‬ ‫ماذا سنفعل؟‬ ‫ماذا سنفعل؟‬ 1
ma----s--f-el? madha sanfiel?
‫אנחנו לומדים.‬ ‫نحن نتعلم.‬ ‫نحن نتعلم.‬ 1
n-i--n----la-. nhin nataelam.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ ‫إننا نتعلم لغة.‬ ‫إننا نتعلم لغة.‬ 1
'-i-a-- n---e-am--i-hat-. 'iinana nataelam lighata.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ ‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬ ‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬ 1
a-aa-'--ae-la- -l'-i---l--iata. anaa 'ataealam al'iinjaliziata.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ ‫أنت تتعلم الأسبانية.‬ ‫أنت تتعلم الأسبانية.‬ 1
an- --t-----m---'-sb-niata. ant tataealam al'asbaniata.
‫הוא לומד גרמנית.‬ ‫هو يتعلم الألمانية.‬ ‫هو يتعلم الألمانية.‬ 1
hw yat---la--a-'a-man-a-a. hw yataealam al'almaniata.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ ‫نحن نتعلم الفرنسية.‬ ‫نحن نتعلم الفرنسية.‬ 1
n--n--a--e-a- -lfa-a-si--a. nhin nataelam alfaransiata.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ ‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬ ‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬ 1
an--- -a--e-la-un-- -antu- -a-a-almun-al----a-ia--. antum tataealamun / 'antun tataealmun al'iitaliata.
‫הם לומדים רוסית.‬ ‫هم يتعلمون / هنّ تتعلمن الروسية.‬ ‫هم يتعلمون / هنّ تتعلمن الروسية.‬ 1
hm --ta--l--un-/ h------i-m-n --ruw-ia--. hm yataealamun / hn tateilmun alruwsiata.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ ‫تعلم اللغات مثير للإهتمام.‬ ‫تعلم اللغات مثير للإهتمام.‬ 1
taeil-m -llu-ha- -u--ir lil'--h----m. taeilam allughat muthir lil'iihtimam.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ ‫نريد أن نتفاهم مع الناس.‬ ‫نريد أن نتفاهم مع الناس.‬ 1
nri--'-n -a----um ma- alnaa-. nrid 'an natfahum mae alnaas.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ ‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬ ‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬ 1
nrid 'a---atak-lam---e-aln--s. nrid 'an natakalam mae alnaas.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬