‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   kk At school

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [төрт]

4 [tört]

At school

[Mektepte]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ Біз қайдамыз? Біз қайдамыз? 1
B-- qay--mız? Biz qaydamız?
‫אנחנו בבית הספר.‬ Біз мектептеміз. Біз мектептеміз. 1
B-z mek-ep--m-z. Biz mekteptemiz.
‫אנחנו בשיעור.‬ Бізде сабақ. Бізде сабақ. 1
Bizd- s-b-q. Bizde sabaq.
‫אלה התלמידים.‬ Мынау — оқушылар. Мынау — оқушылар. 1
Mı-------qwşı-a-. Mınaw — oqwşılar.
‫זו המורה.‬ Мынау — мұғалім апай. Мынау — мұғалім апай. 1
Mı-a- — m-ğ-li- --ay. Mınaw — muğalim apay.
‫זו הכיתה.‬ Мынау - сынып. Мынау - сынып. 1
M-naw - sı--p. Mınaw - sınıp.
‫מה אנחנו עושים?‬ Біз не істейміз? Біз не істейміз? 1
Bi- -- --t--miz? Biz ne isteymiz?
‫אנחנו לומדים.‬ Біз оқимыз. Біз оқимыз. 1
B-- -qïm--. Biz oqïmız.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ Біз тіл үйренеміз. Біз тіл үйренеміз. 1
Biz --l--yre-e---. Biz til üyrenemiz.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ Мен ағылшынша үйренемін. Мен ағылшынша үйренемін. 1
M---ağıl--n----y-ene-i-. Men ağılşınşa üyrenemin.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ Сен испанша үйренесің. Сен испанша үйренесің. 1
S-n -span---üy---es-ñ. Sen ïspanşa üyrenesiñ.
‫הוא לומד גרמנית.‬ Ол немісше үйренеді. Ол немісше үйренеді. 1
Ol -em---- -y-ene-i. Ol nemisşe üyrenedi.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ Біз французша үйренеміз. Біз французша үйренеміз. 1
B---f---c--şa --r--e--z. Biz francwzşa üyrenemiz.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ Сендер итальянша үйренесіңдер. Сендер итальянша үйренесіңдер. 1
S-n--r ïtaly-n-a üy--nes-ñ-e-. Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
‫הם לומדים רוסית.‬ Олар орысша үйренеді. Олар орысша үйренеді. 1
Olar-o----a--yre-ed-. Olar orısşa üyrenedi.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ Тіл үйрену қызық. Тіл үйрену қызық. 1
Ti--üy--nw -ı---. Til üyrenw qızıq.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Біз адамдарды түсінгіміз келеді. 1
B-- -da-d-r-- tü----im---ke-ed-. Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. 1
Bi---d----r-en --y------iz k-l---. Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬