‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ar ‫فى المطبخ‬

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

‫19 [تسعة عشر]‬

19 [tsieat eashr]

‫فى المطبخ‬

[fa almtbkh]

עברית ערבית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ 1
a----- m------- j----? al---- m------- j----? aludik mutabikh jadyd? a-u-i- m-t-b-k- j-d-d? ---------------------?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ 1
m---- s--------- a------? ma--- s--------- a------? madha satutabikh alyawma? m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a? ------------------------?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ 1
a-------- b----------' 'a- b-------? at------- b----------- '-- b-------? atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz? a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a' 'a- b-a-g-a-? ---------------------'-'-----------?
‫שאחתוך את הבצל?‬ ‫هل أقطع البصل؟‬ ‫هل أقطع البصل؟‬ 1
h- 'a---- a----? hl '----- a----? hl 'aqtae albsl? h- 'a-t-e a-b-l? ---'-----------?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ 1
h- 'a----- a------? hl '------ a------? hl 'aqshar albtata? h- 'a-s-a- a-b-a-a? ---'--------------?
‫שאשטוף את הירקות?‬ ‫هل أغسل الخس؟‬ ‫هل أغسل الخس؟‬ 1
h- 'a----- a-----? hl '------ a-----? hl 'aghsal alkhas? h- 'a-h-a- a-k-a-? ---'-------------?
‫היכן הכוסות?‬ ‫أين الأكواب؟‬ ‫أين الأكواب؟‬ 1
a-- a-'a----? ay- a-------? ayn al'akwab? a-n a-'a-w-b? ------'-----?
‫היכן כלי השולחן?‬ ‫أين الأطباق؟‬ ‫أين الأطباق؟‬ 1
a-- a-'a----? ay- a-------? ayn al'atbaq? a-n a-'a-b-q? ------'-----?
‫היכן הסכום?‬ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ 1
a-- t--- 'a---- a-------? ay- t--- '----- a-------? ayn taqm 'adwat almayidt? a-n t-q- 'a-w-t a-m-y-d-? ---------'--------------?
‫יש לך פותחן?‬ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ 1
a------ f------ e----? ae----- f------ e----? aeindak fatahat eilba? a-i-d-k f-t-h-t e-l-a? ---------------------?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ 1
a------- f------ z------? ae------ f------ z------? aeinadak fatahat zijajat? a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t? ------------------------?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ ‫أعندك بزّال؟‬ ‫أعندك بزّال؟‬ 1
a------ b----? ae----- b----? aeindak bzzal? a-i-d-k b-z-l? -------------?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ 1
i--------- a-----' f- h---- a----? ia-------- a------ f- h---- a----? iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr? i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r? -----------------'---------------?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ 1
a------ a------ f- h----- a-------? at----- a------ f- h----- a-------? ataqali alsamak fi hadhih almiqlat? a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-? ----------------------------------?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ 1
a------ a------- e---- h----- a------? at----- a------- e---- h----- a------? atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa? a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a? -------------------------------------?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ 1
a--- a---- a------- / 'a--- a---------. an-- a---- a------- / '---- a---------. anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata. a-a- a-h-z a-s-f-a- / 'a-a- a-m-y-d-t-. --------------------/-'---------------.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ 1
h- h- a--------- w------- w----------. ha h- a--------- w------- w----------. ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa. h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a. -------------------------------------.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ 1
h- h- a-------, a------, w----- a--------. ha h- a-------- a------- w----- a--------. ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata. h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n, w-f-w- a-s-f-a-a. --------------,--------,-----------------.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬