‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   tl In the kitchen

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [labing siyam]

In the kitchen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טאגאלוג נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ May bago ka bang kusina? May bago ka bang kusina? 1
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ Ano ang gusto mong lutuin ngayon? Ano ang gusto mong lutuin ngayon? 1
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? 1
‫שאחתוך את הבצל?‬ Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? 1
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ Dapat ko bang balatan ang mga patatas? Dapat ko bang balatan ang mga patatas? 1
‫שאשטוף את הירקות?‬ Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? 1
‫היכן הכוסות?‬ Nasaan ang mga baso? Nasaan ang mga baso? 1
‫היכן כלי השולחן?‬ Nasaan ang mga pinggan? Nasaan ang mga pinggan? 1
‫היכן הסכום?‬ Nasaan ang kubyertos? Nasaan ang kubyertos? 1
‫יש לך פותחן?‬ Mayroon ka bang abrelata? Mayroon ka bang abrelata? 1
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ Mayroon ka bang pambukas ng bote? Mayroon ka bang pambukas ng bote? 1
‫יש לך חולץ פקקים?‬ Mayroon ka bang corkscrew? Mayroon ka bang corkscrew? 1
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? 1
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? 1
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? 1
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ Ihahanda ko na ang mesa. Ihahanda ko na ang mesa. 1
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. 1
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ Narito ang mga baso, plato, at tisyu. Narito ang mga baso, plato, at tisyu. 1

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬