‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ca A la cuina

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [dinou]

A la cuina

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קטלאנית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ Que tens una nova cuina? Que tens una nova cuina? 1
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ Què vols cuinar avui? Què vols cuinar avui? 1
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ Que tens cuina elèctrica o de gas? Que tens cuina elèctrica o de gas? 1
‫שאחתוך את הבצל?‬ Vols que talli les cebes? Vols que talli les cebes? 1
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ Vols que peli les patates? Vols que peli les patates? 1
‫שאשטוף את הירקות?‬ Vols que renti l’enciam? Vols que renti l’enciam? 1
‫היכן הכוסות?‬ On són els gots? On són els gots? 1
‫היכן כלי השולחן?‬ On és la vaixella? On és la vaixella? 1
‫היכן הסכום?‬ On són els coberts? On són els coberts? 1
‫יש לך פותחן?‬ Que tens un obrellaunes? Que tens un obrellaunes? 1
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ Que tens un obridor d’ampolles? Que tens un obridor d’ampolles? 1
‫יש לך חולץ פקקים?‬ Que tens un llevataps? Que tens un llevataps? 1
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ Que prepares la sopa en aquesta olla? Que prepares la sopa en aquesta olla? 1
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ Que fregeixes el peix en aquesta paella? Que fregeixes el peix en aquesta paella? 1
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ Que fas torrar les verdures a la barbacoa? Que fas torrar les verdures a la barbacoa? 1
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ Paro taula. Paro taula. 1
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ Aquí hi ha els ganivets, les forquilles i les culleres. Aquí hi ha els ganivets, les forquilles i les culleres. 1
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ Aquí hi ha els gots, els plats i els tovallons. Aquí hi ha els gots, els plats i els tovallons. 1

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬