वाक्यांश

hi तरणतालाब में   »   el Στην πισίνα

५० [पचास]

तरणतालाब में

तरणतालाब में

50 [πενήντα]

50 [penḗnta]

Στην πισίνα

Stēn pisína

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
आज गर्मी है Σ-μερ----ν-- ζ--τη. Σ_____ κ____ ζ_____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
Sḗ---a-k-nei z-stē. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
क्या हम तैरने चलें? Π--ε -την-π--ίν-; Π___ σ___ π______ Π-μ- σ-η- π-σ-ν-; ----------------- Πάμε στην πισίνα; 0
P--- st-n---s---? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
क्या तुम्हारा तैरने का मन है? Έ-εις-δι--εση--ια κ-λύ-π-; Έ____ δ______ γ__ κ_______ Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι- -------------------------- Έχεις διάθεση για κολύμπι; 0
Éc-ei------h----g-a--o--m--? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
क्या तुम्हारे पास तौलिया है? Έ-εις --τσ-τα; Έ____ π_______ Έ-ε-ς π-τ-έ-α- -------------- Έχεις πετσέτα; 0
É---is -et--ta? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? Έ-ε-ς μαγ-ό; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É----s m-g--? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? Έχ---------; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É-h--------ó? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? Ξ----ς --λ-μπι; Ξ_____ κ_______ Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι- --------------- Ξέρεις κολύμπι; 0
X-r--s---l-mp-? X_____ k_______ X-r-i- k-l-m-i- --------------- Xéreis kolýmpi?
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? Ξέρ-ις--α--------κ---δ---; Ξ_____ ν_ κ_____ κ________ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-; -------------------------- Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; 0
Xér--- -a-k-ne-- -a-á-y-ē? X_____ n_ k_____ k________ X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-? -------------------------- Xéreis na káneis katádysē?
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? Ξέρεις ν- κ-νει- -ο-τ-έ-; Ξ_____ ν_ κ_____ β_______ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς- ------------------------- Ξέρεις να κάνεις βουτιές; 0
Xé-e-s -----neis-b---iés? X_____ n_ k_____ b_______ X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s- ------------------------- Xéreis na káneis boutiés?
स्नानघर कहाँ है? Π-ύ ------- --ο-ζι---; Π__ ε____ η ν_________ Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α- ---------------------- Πού είναι η ντουζιερα; 0
Poú-e--a--ē--t-u-ie--? P__ e____ ē n_________ P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a- ---------------------- Poú eínai ē ntouziera?
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? Πού-είναι--α--πο-υ-----; Π__ ε____ τ_ α__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-; ------------------------ Πού είναι τα αποδυτήρια; 0
Po--eín-i ta apody-ḗr-a? P__ e____ t_ a__________ P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-? ------------------------ Poú eínai ta apodytḗria?
तैरने का चश्मा कहाँ है? Π---ε-ν-ι τα--υα----κο--μβ----; Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-; ------------------------------- Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; 0
Poú -ínai t----al---kolým----s? P__ e____ t_ g_____ k__________ P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-? ------------------------------- Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
क्या पानी गहरा है? Ε--αι --θύ--ο -ερό; Ε____ β___ τ_ ν____ Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-; ------------------- Είναι βαθύ το νερό; 0
E-n-i--ath- to -er-? E____ b____ t_ n____ E-n-i b-t-ý t- n-r-? -------------------- Eínai bathý to neró?
क्या पानी साफ़-सुथरा है? Εί-α---α---ό το--ε--; Ε____ κ_____ τ_ ν____ Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-; --------------------- Είναι καθαρό το νερό; 0
E--a--katha-ó -o-ner-? E____ k______ t_ n____ E-n-i k-t-a-ó t- n-r-? ---------------------- Eínai katharó to neró?
क्या पानी गरम है? Εί--ι -ε-τ---ο-νερό; Ε____ ζ____ τ_ ν____ Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-; -------------------- Είναι ζεστό το νερό; 0
E-na--z--tó--o n--ó? E____ z____ t_ n____ E-n-i z-s-ó t- n-r-? -------------------- Eínai zestó to neró?
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ Πα----. Π______ Π-γ-ν-. ------- Παγώνω. 0
Pa---ō. P______ P-g-n-. ------- Pagṓnō.
पानी बहुत ठंडा है Το-ν--- ---αι -ά----ολ- κ--ο. Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____ Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-. ----------------------------- Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. 0
To n--ó -ínai pára p--ý-krýo. T_ n___ e____ p___ p___ k____ T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-. ----------------------------- To neró eínai pára polý krýo.
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी Β--ίν----ρα-από τ--νε-ό. Β_____ τ___ α__ τ_ ν____ Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-. ------------------------ Βγαίνω τώρα από το νερό. 0
Bg---ō--ṓ-a -p- to--er-. B_____ t___ a__ t_ n____ B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-. ------------------------ Bgaínō tṓra apó to neró.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -