वाक्यांश

hi तरणतालाब में   »   el Στην πισίνα

५० [पचास]

तरणतालाब में

तरणतालाब में

50 [πενήντα]

50 [penḗnta]

Στην πισίνα

Stēn pisína

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
आज गर्मी है Σή-------νε----σ-η. Σ_____ κ____ ζ_____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
Sḗm--a--á-ei-zéstē. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
क्या हम तैरने चलें? Π--ε----- π--ί-α; Π___ σ___ π______ Π-μ- σ-η- π-σ-ν-; ----------------- Πάμε στην πισίνα; 0
P-m- --ēn--i-ín-? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
क्या तुम्हारा तैरने का मन है? Έχ--- δ--θεση γ-- --λύμ--; Έ____ δ______ γ__ κ_______ Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι- -------------------------- Έχεις διάθεση για κολύμπι; 0
É-he-s -iáthe-- -i- k-----i? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
क्या तुम्हारे पास तौलिया है? Έχεις π------; Έ____ π_______ Έ-ε-ς π-τ-έ-α- -------------- Έχεις πετσέτα; 0
É----s --tsét-? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? Έχε-ς --γιό; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É-h-i- -----? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? Έχ--- μαγ-ό; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É--ei---agió? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? Ξέ-ε-------μπ-; Ξ_____ κ_______ Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι- --------------- Ξέρεις κολύμπι; 0
Xé-ei- k----p-? X_____ k_______ X-r-i- k-l-m-i- --------------- Xéreis kolýmpi?
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? Ξ--ε-- -----νεις κατ-δ-ση; Ξ_____ ν_ κ_____ κ________ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-; -------------------------- Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; 0
X--e-s-n--ká-----katá-y-ē? X_____ n_ k_____ k________ X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-? -------------------------- Xéreis na káneis katádysē?
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? Ξέρ--ς ν--κά-εις -ο-τιές; Ξ_____ ν_ κ_____ β_______ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς- ------------------------- Ξέρεις να κάνεις βουτιές; 0
Xér-is--a ---e-s--o-t--s? X_____ n_ k_____ b_______ X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s- ------------------------- Xéreis na káneis boutiés?
स्नानघर कहाँ है? Π-ύ-ε--αι-η ν-----ερα; Π__ ε____ η ν_________ Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α- ---------------------- Πού είναι η ντουζιερα; 0
Poú--ín-- ---touzie-a? P__ e____ ē n_________ P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a- ---------------------- Poú eínai ē ntouziera?
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? Πού-ε-ν-ι τα--πο---ή--α; Π__ ε____ τ_ α__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-; ------------------------ Πού είναι τα αποδυτήρια; 0
P---eí-a--ta a---yt-ria? P__ e____ t_ a__________ P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-? ------------------------ Poú eínai ta apodytḗria?
तैरने का चश्मा कहाँ है? Πού εί--ι-----υαλι-----ύ---σ-ς; Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-; ------------------------------- Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; 0
P-ú-eí-a---- g-al-á ko-ý-bēs--? P__ e____ t_ g_____ k__________ P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-? ------------------------------- Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
क्या पानी गहरा है? Ε-ναι βα---τ- νε-ό; Ε____ β___ τ_ ν____ Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-; ------------------- Είναι βαθύ το νερό; 0
Eí-ai---t---t--n-r-? E____ b____ t_ n____ E-n-i b-t-ý t- n-r-? -------------------- Eínai bathý to neró?
क्या पानी साफ़-सुथरा है? Εί--ι -αθαρ- -ο-νε--; Ε____ κ_____ τ_ ν____ Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-; --------------------- Είναι καθαρό το νερό; 0
E--ai-ka--a-ó t---eró? E____ k______ t_ n____ E-n-i k-t-a-ó t- n-r-? ---------------------- Eínai katharó to neró?
क्या पानी गरम है? Ε--αι--ε--ό-τ- ----; Ε____ ζ____ τ_ ν____ Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-; -------------------- Είναι ζεστό το νερό; 0
E--ai-z---ó to n--ó? E____ z____ t_ n____ E-n-i z-s-ó t- n-r-? -------------------- Eínai zestó to neró?
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ Πα----. Π______ Π-γ-ν-. ------- Παγώνω. 0
Pa-ṓn-. P______ P-g-n-. ------- Pagṓnō.
पानी बहुत ठंडा है Το --ρό--ί-αι-πάρ- π-------ο. Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____ Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-. ----------------------------- Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. 0
To --r- -í-ai pá-a--------ý-. T_ n___ e____ p___ p___ k____ T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-. ----------------------------- To neró eínai pára polý krýo.
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी Β--ίν- -ώρα α----- νε-ό. Β_____ τ___ α__ τ_ ν____ Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-. ------------------------ Βγαίνω τώρα από το νερό. 0
Bg---ō ---a a-- -o-ner-. B_____ t___ a__ t_ n____ B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-. ------------------------ Bgaínō tṓra apó to neró.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -