वाक्यांश

hi डिस्को में   »   el Στη ντισκοτέκ

४६ [छियालीस]

डिस्को में

डिस्को में

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
क्या यह सीट खाली है? Η-θέσ- -υ-ή είν-ι----ύ---η; Η θ___ α___ ε____ ε________ Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē th-sē---tḗ e---i-e-e-t-erē? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ? Μ---ώ--α--α---- --ζ- σ-ς; Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___ Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
M-or- na-k--hísō m--í-s-s? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
जी हाँ! Ε-χ-ρ-στ--. Ε__________ Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
Eu--a----ōs. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
संगीत कैसा है? Πώς σ---φα--εται-η---υσ---; Π__ σ__ φ_______ η μ_______ Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
Pṓ------ph--net-- - -o-sik-? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
थोड़ा सा ऊँचा है Λί-ο ----τά. Λ___ δ______ Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Lí-o---natá. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं Αλλά το συ--ρ--ημ- ---ζε--πολ- κα-ά. Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____ Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
Al-- -----n-----ma ---zei p-lý -alá. A___ t_ s_________ p_____ p___ k____ A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं? Έ-χ--τ----χν--ε-ώ; Έ______ σ____ ε___ Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
Ér--e--e--ychn-----? É_______ s_____ e___ É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ- -------------------- Ércheste sychná edṓ?
जी नहीं, यह पहली बार है Όχ-, --ναι-- -ρώ-η-φορ-. Ό___ ε____ η π____ φ____ Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Ó-hi- --nai ē -r-t----o-á. Ó____ e____ ē p____ p_____ Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á- -------------------------- Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ Δ-ν -χ- ----έρ--- ---. Δ__ έ__ ξ________ ε___ Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
Den é-hō x-na-rt-e- --ṓ. D__ é___ x_________ e___ D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ- ------------------------ Den échō xanaérthei edṓ.
क्या आप नाचना चाहेंगी? Χ----ετ-; Χ________ Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
C-o--ú-t-? C_________ C-o-e-e-e- ---------- Choreúete?
शायद थोडी देर बाद Α--ότ--α ίσω-. Α_______ ί____ Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
A-gót-r---s-s. A_______ í____ A-g-t-r- í-ō-. -------------- Argótera ísōs.
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ Δε---ρ-ύ- --σο--α--. Δ_ χ_____ τ___ κ____ Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
De cho--ú--tóso k-l-. D_ c______ t___ k____ D- c-o-e-ō t-s- k-l-. --------------------- De choreúō tóso kalá.
बहुत आसान है Ε---ι πολ--ε-κ---. Ε____ π___ ε______ Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
E---i-p-lý---ko--. E____ p___ e______ E-n-i p-l- e-k-l-. ------------------ Eínai polý eúkolo.
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ Θ- σας-δείξω. Θ_ σ__ δ_____ Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
Tha --- ---x-. T__ s__ d_____ T-a s-s d-í-ō- -------------- Tha sas deíxō.
जी नहीं शायद कभी और Ό-ι- -αλ--ερ- μί-------φ-ρά. Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____ Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Ó--i, -a-ý---a-mía --lē ph-rá. Ó____ k_______ m__ á___ p_____ Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á- ------------------------------ Óchi, kalýtera mía állē phorá.
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं? Π-ριμ--ε-- -ά----ν; Π_________ κ_______ Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
P-rimé--te-k-p---n? P_________ k_______ P-r-m-n-t- k-p-i-n- ------------------- Periménete kápoion?
जी हाँ, मेरे दोस्त की Ν--, το- φ--- -ο-. Ν___ τ__ φ___ μ___ Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
Na-- --n-p---o m-u. N___ t__ p____ m___ N-i- t-n p-í-o m-u- ------------------- Nai, ton phílo mou.
लीजिए, वह आ गया! Εκε- --ο----ος--έ------! Ε___ σ__ β_____ έ_______ Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
E--í---- b-t-o-, ---h----! E___ s__ b______ é________ E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-! -------------------------- Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -