क्या यह सीट खाली है? |
Η -έσ- --τ- -ί--ι ελ---ερ-;
Η θ--- α--- ε---- ε--------
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
Ē--hé-- a--ḗ -ína----e-the--?
Ē t---- a--- e---- e---------
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
क्या यह सीट खाली है?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
|
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ? |
Μ-ορώ να κα------αζ- -α-;
Μ---- ν- κ----- μ--- σ---
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
M--r--n- -athísō---z--sa-?
M---- n- k------ m--- s---
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
|
जी हाँ! |
Ε---ρίσ-ως.
Ε----------
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
E-c-ar-s-ōs.
E-----------
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
|
जी हाँ!
Ευχαρίστως.
Eucharístōs.
|
संगीत कैसा है? |
Πώ- --- φ--νε-α--η μου----;
Π-- σ-- φ------- η μ-------
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
P-s sas-ph-ín---i ---ousi-ḗ?
P-- s-- p-------- ē m-------
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
संगीत कैसा है?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
|
थोड़ा सा ऊँचा है |
Λ--ο--υ---ά.
Λ--- δ------
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
L--- dyn-t-.
L--- d------
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
|
थोड़ा सा ऊँचा है
Λίγο δυνατά.
Lígo dynatá.
|
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं |
Α-λά--- συγκ--τ--- --ίζει-π-λύ κ-λ-.
Α--- τ- σ--------- π----- π--- κ----
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
A-l- t- -ynkr-t----p-íze- ---ý-k--á.
A--- t- s--------- p----- p--- k----
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
|
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं? |
Έ----τε-συ-νά--δώ;
Έ------ σ---- ε---
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
É-c-e--e-s--hná -dṓ?
É------- s----- e---
É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ-
--------------------
Ércheste sychná edṓ?
|
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Ércheste sychná edṓ?
|
जी नहीं, यह पहली बार है |
Ό-ι--είν-ι ---ρώ-η ---ά.
Ό--- ε---- η π---- φ----
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Ó--i--eí-ai --prṓ----hor-.
Ó---- e---- ē p---- p-----
Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á-
--------------------------
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
जी नहीं, यह पहली बार है
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
|
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ |
Δ----χω-ξ---έρθε--εδ-.
Δ-- έ-- ξ-------- ε---
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
D---é--- --naért-e--e--.
D-- é--- x--------- e---
D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ-
------------------------
Den échō xanaérthei edṓ.
|
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Den échō xanaérthei edṓ.
|
क्या आप नाचना चाहेंगी? |
Χορεύετε;
Χ--------
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
Ch---ú-te?
C---------
C-o-e-e-e-
----------
Choreúete?
|
क्या आप नाचना चाहेंगी?
Χορεύετε;
Choreúete?
|
शायद थोडी देर बाद |
Α----ερ- ί-ω-.
Α------- ί----
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
A-g-t-r--ís-s.
A------- í----
A-g-t-r- í-ō-.
--------------
Argótera ísōs.
|
शायद थोडी देर बाद
Αργότερα ίσως.
Argótera ísōs.
|
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ |
Δε---ρ-ύ- τ-σο-κα-ά.
Δ- χ----- τ--- κ----
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
De-----e-ō --s- k---.
D- c------ t--- k----
D- c-o-e-ō t-s- k-l-.
---------------------
De choreúō tóso kalá.
|
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ
Δε χορεύω τόσο καλά.
De choreúō tóso kalá.
|
बहुत आसान है |
Ε-----π-λ- ε---λ-.
Ε---- π--- ε------
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
E-n-i-p--ý --k-lo.
E---- p--- e------
E-n-i p-l- e-k-l-.
------------------
Eínai polý eúkolo.
|
बहुत आसान है
Είναι πολύ εύκολο.
Eínai polý eúkolo.
|
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ |
Θα σ---δ---ω.
Θ- σ-- δ-----
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
T-a --- deí--.
T-- s-- d-----
T-a s-s d-í-ō-
--------------
Tha sas deíxō.
|
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ
Θα σας δείξω.
Tha sas deíxō.
|
जी नहीं शायद कभी और |
Ό-ι, κ------α---- ά-λ--φ-ρά.
Ό--- κ------- μ-- ά--- φ----
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
Ó-hi- -----era --- áll- --o--.
Ó---- k------- m-- á--- p-----
Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á-
------------------------------
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
जी नहीं शायद कभी और
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Óchi, kalýtera mía állē phorá.
|
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं? |
Π-ρι--νε-- -----ον;
Π--------- κ-------
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
Pe--m---te--ápoio-?
P--------- k-------
P-r-m-n-t- k-p-i-n-
-------------------
Periménete kápoion?
|
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं?
Περιμένετε κάποιον;
Periménete kápoion?
|
जी हाँ, मेरे दोस्त की |
Ν--- τ---φ--ο -ο-.
Ν--- τ-- φ--- μ---
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
Na-, t-- -hílo-m--.
N--- t-- p---- m---
N-i- t-n p-í-o m-u-
-------------------
Nai, ton phílo mou.
|
जी हाँ, मेरे दोस्त की
Ναι, τον φίλο μου.
Nai, ton phílo mou.
|
लीजिए, वह आ गया! |
Ε--ί σ-ο--ά-ος,-έρχε---!
Ε--- σ-- β----- έ-------
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
E--í--------ho-- -rch-t--!
E--- s-- b------ é--------
E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-!
--------------------------
Ekeí sto báthos, érchetai!
|
लीजिए, वह आ गया!
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Ekeí sto báthos, érchetai!
|