आज गर्मी है |
--رو- -وا -ی----رم-ا--.
----- ه-- خ--- گ-- ا----
-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-
-------------------------
امروز هوا خیلی گرم است.
0
e-r--z----â-khy-- g-r---st.
e----- h--- k---- g--- a---
e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t-
---------------------------
emrooz havâ khyli garm ast.
|
आज गर्मी है
امروز هوا خیلی گرم است.
emrooz havâ khyli garm ast.
|
क्या हम तैरने चलें? |
نظ-ت-چ-ست----ب- اس--ر--رو---
---- چ--- ک- -- ا---- ب------
-ظ-ت چ-س- ک- -ه ا-ت-ر ب-و-م-
-------------------------------
نظرت چیست که به استخر برویم؟
0
bâya---- e-tak---b--avim?
b---- b- e------ b-------
b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m-
-------------------------
bâyad be estakhr beravim?
|
क्या हम तैरने चलें?
نظرت چیست که به استخر برویم؟
bâyad be estakhr beravim?
|
क्या तुम्हारा तैरने का मन है? |
د--ت داری -رو----ن-؟
---- د--- ب---- ش----
-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-
----------------------
دوست داری برویم شنا؟
0
doos- -âri--e-avim-she--?
d---- d--- b------ s-----
d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â-
-------------------------
doost dâri beravim shenâ?
|
क्या तुम्हारा तैरने का मन है?
دوست داری برویم شنا؟
doost dâri beravim shenâ?
|
क्या तुम्हारे पास तौलिया है? |
حو-ه دا--؟
---- د-----
-و-ه د-ر-؟-
------------
حوله داری؟
0
h--- d---?
h--- d----
h-l- d-r-?
----------
hole dâri?
|
क्या तुम्हारे पास तौलिया है?
حوله داری؟
hole dâri?
|
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? |
--یو --ری-
---- د-----
-ا-و د-ر-؟-
------------
مایو داری؟
0
mâ---d--i?
m--- d----
m-y- d-r-?
----------
mâyo dâri?
|
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है?
مایو داری؟
mâyo dâri?
|
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? |
ل--س شن---ا--؟
---- ش-- د-----
-ب-س ش-ا د-ر-؟-
----------------
لباس شنا داری؟
0
l-bâse---e-- ---i?
l----- s---- d----
l-b-s- s-e-â d-r-?
------------------
lebâse shenâ dâri?
|
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं?
لباس شنا داری؟
lebâse shenâ dâri?
|
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? |
--- -لدی-
--- ب-----
-ن- ب-د-؟-
-----------
شنا بلدی؟
0
s-----ka-da--bala--?
s---- k----- b------
s-e-â k-r-a- b-l-d-?
--------------------
shenâ kardan baladi?
|
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो?
شنا بلدی؟
shenâ kardan baladi?
|
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? |
---صی----ی-
----- ب-----
-و-ص- ب-د-؟-
-------------
غواصی بلدی؟
0
ghav-v--- -al---?
g-------- b------
g-a---â-i b-l-d-?
-----------------
ghav-vâsi baladi?
|
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो?
غواصی بلدی؟
ghav-vâsi baladi?
|
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? |
م--تو-ن------ه ب-نی؟
-------- ش---- ب-----
-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟-
----------------------
میتوانی شیرجه بزنی؟
0
mi-avâni---i--- -e--n-?
m------- s----- b------
m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-?
-----------------------
mitavâni shirje bezani?
|
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो?
میتوانی شیرجه بزنی؟
mitavâni shirje bezani?
|
स्नानघर कहाँ है? |
دوش کجا-ت-
--- ک------
-و- ک-ا-ت-
------------
دوش کجاست؟
0
doosh--o--s-?
d---- k------
d-o-h k-j-s-?
-------------
doosh kojâst?
|
स्नानघर कहाँ है?
دوش کجاست؟
doosh kojâst?
|
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? |
--------است؟
----- ک------
-خ-ک- ک-ا-ت-
--------------
رختکن کجاست؟
0
r---t-kan kojâ--?
r-------- k------
r-k-t-k-n k-j-s-?
-----------------
rakht-kan kojâst?
|
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है?
رختکن کجاست؟
rakht-kan kojâst?
|
तैरने का चश्मा कहाँ है? |
-------- -ج-ست؟
---- ش-- ک------
-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-
-----------------
عینک شنا کجاست؟
0
eynake she-â--oj-st?
e----- s---- k------
e-n-k- s-e-â k-j-s-?
--------------------
eynake shenâ kojâst?
|
तैरने का चश्मा कहाँ है?
عینک شنا کجاست؟
eynake shenâ kojâst?
|
क्या पानी गहरा है? |
-----س--ر ع--ق-ا---
آ- ا---- ع--- ا----
آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-
---------------------
آب استخر عمیق است؟
0
âb----t-khr---i---ast?
â-- e------ a---- a---
â-e e-t-k-r a-i-h a-t-
----------------------
âbe estakhr amigh ast?
|
क्या पानी गहरा है?
آب استخر عمیق است؟
âbe estakhr amigh ast?
|
क्या पानी साफ़-सुथरा है? |
-ب تمی- ----
-- ت--- ا----
-ب ت-ی- ا-ت-
--------------
آب تمیز است؟
0
â- -a----a-t?
â- t---- a---
â- t-m-z a-t-
-------------
âb tamiz ast?
|
क्या पानी साफ़-सुथरा है?
آب تمیز است؟
âb tamiz ast?
|
क्या पानी गरम है? |
-ب---م-اس--
-- گ-- ا----
-ب گ-م ا-ت-
-------------
آب گرم است؟
0
â- g-r- ast?
â- g--- a---
â- g-r- a-t-
------------
âb garm ast?
|
क्या पानी गरम है?
آب گرم است؟
âb garm ast?
|
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ |
-- -ار--ی- -یز-م-
-- د--- ی- م-------
-ن د-ر- ی- م--ن-.-
--------------------
من دارم یخ میزنم.
0
ma--dâr---yakh mi-a-am.
m-- d---- y--- m-------
m-n d-r-m y-k- m-z-n-m-
-----------------------
man dâram yakh mizanam.
|
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ
من دارم یخ میزنم.
man dâram yakh mizanam.
|
पानी बहुत ठंडा है |
-ب زیا-ی --- -ست-
-- ز---- س-- ا----
-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-
-------------------
آب زیادی سرد است.
0
âb --â-i-sar-----.
â- z---- s--- a---
â- z-â-i s-r- a-t-
------------------
âb ziâdi sard ast.
|
पानी बहुत ठंडा है
آب زیادی سرد است.
âb ziâdi sard ast.
|
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी |
من---رم-ا--آ----ر--م---وم-
-- د--- ا- آ- خ--- م-------
-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م--و-.-
----------------------------
من دارم از آب خارج میشوم.
0
man d-r-- az--b---âr---m----v--.
m-- d---- a- â- k----- m--------
m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-.
--------------------------------
man dâram az âb khârej mishavam.
|
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी
من دارم از آب خارج میشوم.
man dâram az âb khârej mishavam.
|