Zbirka izraza

hr Pridjevi 3   »   bs Pridjevi 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Pridjevi 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski bosanski igra Više
Ona ima psa. Ona im--p-a. O-- i-- p--- O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Pas je velik. Pas-j- -el--. P-- j- v----- P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik. 0
Ona ima velikog psa. On--i------iko----a. O-- i-- v------ p--- O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa. 0
Ona ima kuću. On----a--uću. O-- i-- k---- O-a i-a k-ć-. ------------- Ona ima kuću. 0
Kuća je mala. Kuć- -e --l-. K--- j- m---- K-ć- j- m-l-. ------------- Kuća je mala. 0
Ona ima malu kuću. O-a -ma----u --ću. O-- i-- m--- k---- O-a i-a m-l- k-ć-. ------------------ Ona ima malu kuću. 0
On živi u hotelu. O---t---je ---o---u. O- s------ u h------ O- s-a-u-e u h-t-l-. -------------------- On stanuje u hotelu. 0
Hotel je jeftin. H---- je-j---i-. H---- j- j------ H-t-l j- j-f-i-. ---------------- Hotel je jeftin. 0
On živi u jeftinom hotelu. On--t-n------je--inom h-tel-. O- s------ u j------- h------ O- s-a-u-e u j-f-i-o- h-t-l-. ----------------------------- On stanuje u jeftinom hotelu. 0
On ima auto. O---ma--u--. O- i-- a---- O- i-a a-t-. ------------ On ima auto. 0
Auto je skup. A-t---- s----. A--- j- s----- A-t- j- s-u-o- -------------- Auto je skupo. 0
On ima skupo auto. On --a ----- a-to. O- i-- s---- a---- O- i-a s-u-o a-t-. ------------------ On ima skupo auto. 0
On čita roman. On č--a ro--n. O- č--- r----- O- č-t- r-m-n- -------------- On čita roman. 0
Roman je dosadan. Ro--- j--do-ad--. R---- j- d------- R-m-n j- d-s-d-n- ----------------- Roman je dosadan. 0
On čita dosadan roman. On----a dos------o-an. O- č--- d------ r----- O- č-t- d-s-d-n r-m-n- ---------------------- On čita dosadan roman. 0
Ona gleda film. Ona ----- -i--. O-- g---- f---- O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film. 0
Film je napet. F-lm--- u-b---ji-. F--- j- u--------- F-l- j- u-b-d-j-v- ------------------ Film je uzbudljiv. 0
Ona gleda napet film. Ona-g-e-a u--udljiv----m. O-- g---- u-------- f---- O-a g-e-a u-b-d-j-v f-l-. ------------------------- Ona gleda uzbudljiv film. 0

Akademski jezik

Akademski jezik je zaseban jezik. Koristi se za stručne diskusije. Također se koristi u akademskim publikacijama. Prije su postojali usklađeni akademski jezici. Na europskom tlu je u znanosti dugo vremena prevladavao latinski jezik. Danas je, s druge strane, engleski najvažniji akademski jezik. Akademski jezici su stručni jezici. Sadrže vrlo mnogo posebnih pojmova. Njihova najbitnija obilježja su standardizacija i formalizacija. Neki kažu da akademici namjerno govore nerazumljivo. Kad je nešto komplicirano, djeluje inteligentnije. Međutim, znanost se vodi istinom. Stoga bi trebala koristiti neutralni jezik. Za retoričke elemente ili floskule ovdje nema mjesta. Međutim, postoji puno primjera za pretjerano komplicirani jezik. A čini se da komplicirani jezik fascinira ljude! Istraživanja su pokazala da više vjerujemo kompliciranome jeziku. Ispitanici su trebali odgovoriti na nekoliko pitanja. Pritom su morali izabrati između više odgovora. Neki odgovori su bili jednostavno formulirani, dok su drugi bili jako komplicirani. Većina ispitanika se odlučila za komplicirani odgovor. No to uopće nije imalo nikakvog smisla! Ispitanici su bili zaslijepljeni jezikom. Iako je sadržaj bio apsurdan, bili su impresionirani njegovim oblikom. Međutim, komplicirano pisati nije uvijek umjetnost. Moguće je naučiti jednostavne sadržaje zapakirati u složen jezik. S druge strane, nije lako izraziti teške stvari na jednostavan način. Dakle, nekad je ono jednostavno zaista komplicirano...