Zbirka izraza

hr Pridjevi 3   »   sl Pridevnik 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Pridjevi 3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski slovenski igra Više
Ona ima psa. O-a---a --a. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Pas je velik. Pes-je---l--. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pes je velik. 0
Ona ima velikog psa. O-- ima -e-i-ega---a. O__ i__ v_______ p___ O-a i-a v-l-k-g- p-a- --------------------- Ona ima velikega psa. 0
Ona ima kuću. O-- i-- --šo. O__ i__ h____ O-a i-a h-š-. ------------- Ona ima hišo. 0
Kuća je mala. Hiš---e-ma-h-a. H___ j_ m______ H-š- j- m-j-n-. --------------- Hiša je majhna. 0
Ona ima malu kuću. On- i-------n- -iš-. O__ i__ m_____ h____ O-a i-a m-j-n- h-š-. -------------------- Ona ima majhno hišo. 0
On živi u hotelu. O--s--nu-- v--ot--u. O_ s______ v h______ O- s-a-u-e v h-t-l-. -------------------- On stanuje v hotelu. 0
Hotel je jeftin. H--el j- po-en-. H____ j_ p______ H-t-l j- p-c-n-. ---------------- Hotel je poceni. 0
On živi u jeftinom hotelu. On-s---uje v pocen- --t-l-. O_ s______ v p_____ h______ O- s-a-u-e v p-c-n- h-t-l-. --------------------------- On stanuje v poceni hotelu. 0
On ima auto. On --a a--o. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima avto. 0
Auto je skup. A--o--e -r-g. A___ j_ d____ A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
On ima skupo auto. O- --a en-d--g-----. O_ i__ e_ d___ a____ O- i-a e- d-a- a-t-. -------------------- On ima en drag avto. 0
On čita roman. O--b----rom-n. O_ b___ r_____ O- b-r- r-m-n- -------------- On bere roman. 0
Roman je dosadan. Roma- j- ----o-ase-. R____ j_ d__________ R-m-n j- d-l-o-a-e-. -------------------- Roman je dolgočasen. 0
On čita dosadan roman. O- -----do-goč---n ---an. O_ b___ d_________ r_____ O- b-r- d-l-o-a-e- r-m-n- ------------------------- On bere dolgočasen roman. 0
Ona gleda film. On--l--a f-l-. O_ g____ f____ O- g-e-a f-l-. -------------- On gleda film. 0
Film je napet. F--m-j-----et. F___ j_ n_____ F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Ona gleda napet film. On -leda n-p---f---. O_ g____ n____ f____ O- g-e-a n-p-t f-l-. -------------------- On gleda napet film. 0

Akademski jezik

Akademski jezik je zaseban jezik. Koristi se za stručne diskusije. Također se koristi u akademskim publikacijama. Prije su postojali usklađeni akademski jezici. Na europskom tlu je u znanosti dugo vremena prevladavao latinski jezik. Danas je, s druge strane, engleski najvažniji akademski jezik. Akademski jezici su stručni jezici. Sadrže vrlo mnogo posebnih pojmova. Njihova najbitnija obilježja su standardizacija i formalizacija. Neki kažu da akademici namjerno govore nerazumljivo. Kad je nešto komplicirano, djeluje inteligentnije. Međutim, znanost se vodi istinom. Stoga bi trebala koristiti neutralni jezik. Za retoričke elemente ili floskule ovdje nema mjesta. Međutim, postoji puno primjera za pretjerano komplicirani jezik. A čini se da komplicirani jezik fascinira ljude! Istraživanja su pokazala da više vjerujemo kompliciranome jeziku. Ispitanici su trebali odgovoriti na nekoliko pitanja. Pritom su morali izabrati između više odgovora. Neki odgovori su bili jednostavno formulirani, dok su drugi bili jako komplicirani. Većina ispitanika se odlučila za komplicirani odgovor. No to uopće nije imalo nikakvog smisla! Ispitanici su bili zaslijepljeni jezikom. Iako je sadržaj bio apsurdan, bili su impresionirani njegovim oblikom. Međutim, komplicirano pisati nije uvijek umjetnost. Moguće je naučiti jednostavne sadržaje zapakirati u složen jezik. S druge strane, nije lako izraziti teške stvari na jednostavan način. Dakle, nekad je ono jednostavno zaista komplicirano...