Zbirka izraza

hr Prošlost 3   »   bs Prošlost 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski bosanski igra Više
telefonirati te--f----a-i t----------- t-l-f-n-r-t- ------------ telefonirati 0
Telefonirao / telefonirala sam. Ja ------------rao-/-t-l-f-nirala. J- s-- t---------- / t------------ J- s-m t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ---------------------------------- Ja sam telefonirao / telefonirala. 0
Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. Ja sam-----l- v-i-eme-t-lefonir---- te----nira-a. J- s-- c----- v------ t---------- / t------------ J- s-m c-j-l- v-i-e-e t-l-f-n-r-o / t-l-f-n-r-l-. ------------------------------------------------- Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala. 0
pitati p--ati p----- p-t-t- ------ pitati 0
Pitao / pitala sam. J- s-m ---a----p---l-. J- s-- p---- / p------ J- s-m p-t-o / p-t-l-. ---------------------- Ja sam pitao / pitala. 0
Uvijek sam pitao / pitala. J- --- u--j-k --t-o-/-p-t--a. J- s-- u----- p---- / p------ J- s-m u-i-e- p-t-o / p-t-l-. ----------------------------- Ja sam uvijek pitao / pitala. 0
ispričati isp-ič--i i-------- i-p-i-a-i --------- ispričati 0
Ispričao / ispričala sam. Ja--a--is------ /--sprič---. J- s-- i------- / i--------- J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a- ---------------------------- Ja sam ispričao / ispričala. 0
Ispričao / ispričala sam cijelu priču. Ja -a- is-----o-/-isp--č--a ci-----pri--. J- s-- i------- / i-------- c----- p----- J- s-m i-p-i-a- / i-p-i-a-a c-j-l- p-i-u- ----------------------------------------- Ja sam ispričao / ispričala cijelu priču. 0
učiti uč--i u---- u-i-i ----- učiti 0
Učio / učila sam. Ja--a- učio /-u----. J- s-- u--- / u----- J- s-m u-i- / u-i-a- -------------------- Ja sam učio / učila. 0
Učio / učila sam cijelu večer. Ja --- u--o-/----l- cije-o več-. J- s-- u--- / u---- c----- v---- J- s-m u-i- / u-i-a c-j-l- v-č-. -------------------------------- Ja sam učio / učila cijelo veče. 0
raditi ra-i-i r----- r-d-t- ------ raditi 0
Radio / radila sam. J- s-- -a--o-/---dil-. J- s-- r---- / r------ J- s-m r-d-o / r-d-l-. ---------------------- Ja sam radio / radila. 0
Radio / radila sam cijeli dan. Ja-s---rad-o /--adila-c-j-----an. J- s-- r---- / r----- c----- d--- J- s-m r-d-o / r-d-l- c-j-l- d-n- --------------------------------- Ja sam radio / radila cijeli dan. 0
jesti jes-i j---- j-s-i ----- jesti 0
Jeo / jela sam. Ja sa- je- / je--. J- s-- j-- / j---- J- s-m j-o / j-l-. ------------------ Ja sam jeo / jela. 0
Pojeo / pojela sam svu hranu. Ja-s-m p--e--/-p--e-a --- -r---. J- s-- p---- / p----- s-- h----- J- s-m p-j-o / p-j-l- s-u h-a-u- -------------------------------- Ja sam pojeo / pojela svu hranu. 0

Povijest lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Povijest lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sustavno proučavanje jezika. Ljudi već tisućama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemeljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su također u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju točan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera istražiti porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala povijest jezika. U 18. stoljeću se započelo s uspoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sustav. Najbitnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale znanosti. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Povijest lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!