Az idő talán jobb lesz holnap.
Вр-м-то--тре-м-жеб--ќ--бид--п-до-р-.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
V----y-------rye m-ʐy--i --y- bi-ye-po-o---.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Az idő talán jobb lesz holnap.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Honnan tudja?
О---ад---о з-ае-- т--?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
O---a--e -u--z----ty- t--?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Honnan tudja?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
Remélem, hogy jobb lesz.
Се--ад-в-м- -е-а -е--и-- по-об--.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sy--nadyev-m---ye-a---ye-----e po-o-r-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Remélem, hogy jobb lesz.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Biztosan jön.
То--ќе---ј-е с---ма-с-гу---.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
Toј --ye-d-јd-e----ye-- s-gu--rno.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Biztosan jön.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Biztos?
С--ур-о л- - тоа?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S--u-o-n--l---e t-a?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Biztos?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
Tudom, hogy jön.
Ј-- з-ам, д-----ој ќ- -ој-е.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Јas --a-----e-a-to----y- --ј-ye.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Tudom, hogy jön.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Biztosan felhív.
Т-ј--иг-рно ќе-----ави.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
T-ј s--u-orn--kj-----e ј-v-.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Biztosan felhív.
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Valóban?
На---тин-?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Na-ist-n-?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
Valóban?
Навистина?
Navistina?
Azt hiszem, hogy felhív.
Ми-лам- де-а-тој ќ- с--јави.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M-sl-m- --e-a--oј k----s-e-ј-v-.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Azt hiszem, hogy felhív.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
A bor biztosan régi.
Вин-то -игу--о --с-а--.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Vi-o-- --g-o-rno ye-sta--.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
A bor biztosan régi.
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
Ezt pontosan tudja?
Г- зн-е-- -и т----- сиг---ост?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
Gu--z--y-----li --a-s---ig-oo-nost?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Ezt pontosan tudja?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Feltételezem, hogy régi.
П--тпо--ав-вам- ---а - -таро.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Pr-e----tav-----, d-e------s--ro.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Feltételezem, hogy régi.
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
A főnökünk jól néz ki.
Н-ш--т--еф--з----а---бро.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
N-shiot sh-ef-i---l------o--o.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
A főnökünk jól néz ki.
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Úgy találja?
М---ит-?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M--li---?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
Úgy találja?
Мислите?
Mislitye?
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki.
М--л----д-ка т-ј -з---д- -у-- -н--у-до-ро.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
Mis--m---yek- --ј--z--l--d------i-mnog--- -----.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
A főnöknek biztos van barátnője.
Шефо--си----- --а--е---к-.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
Sh--fo--s-g-o-r-o ima-d---oјka.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
A főnöknek biztos van barátnője.
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Valóban azt gondolja?
В--ув-т- ---на-ис-и-а?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
V-er-ov---e -- -av--ti-a?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
Valóban azt gondolja?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője.
С---ма-- мо---, д-к--т-- ------в-јк-.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
Sos-e-a--e -oʐn-- dye-----ј---- -y-v--ka.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.