Az idő talán jobb lesz holnap.
Вре------т---мо-е-- ќе б-де п---бр-.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vr-emy-t-----rye m-ʐ--b- -----b-------d-b--.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Az idő talán jobb lesz holnap.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Honnan tudja?
Од-кад--го---ает- --а?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od k-d-e gu- z-ay------o-?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Honnan tudja?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
Remélem, hogy jobb lesz.
С- н-д--а-- --ка-ќ---и-- ---о--о.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sye-n--yeva-- -y-ka k----bid-e-p--o-r-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Remélem, hogy jobb lesz.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Biztosan jön.
Тој -- д--де -о--ма сиг--н-.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
To----ye-d--d-- -osye-a siguoorn-.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Biztosan jön.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Biztos?
С-гур-о ли е тоа?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
Sig-oo-n- -i -e-t-a?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Biztos?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
Tudom, hogy jön.
Ја--з-ам, д----т-ј -- дојде.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s--nam- dyeka t-----ye -----e.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Tudom, hogy jön.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Biztosan felhív.
Т-- с-г-рно-ќ---е-ј---.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
To----g--o-n--k--- sy--ј---.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Biztosan felhív.
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Valóban?
Нав--т-н-?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
N--i--in-?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
Valóban?
Навистина?
Navistina?
Azt hiszem, hogy felhív.
М-с---,---к- т-ј-ќе-се ј-в-.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
Misl--- ---ka -o--kjye-sye --vi.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Azt hiszem, hogy felhív.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
A bor biztosan régi.
В--о-о--и-урно е --ар-.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Vi-o-- -ig---r-o y--s-a--.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
A bor biztosan régi.
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
Ezt pontosan tudja?
Г--з-а--- ли---а с- -игур-ост?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
G-- -nayetye -- t-a-s------oorn---?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Ezt pontosan tudja?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Feltételezem, hogy régi.
Пр-тп-с---у-а----е---- стар-.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Pry---o-ta-----m, ---ka--- --a--.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Feltételezem, hogy régi.
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
A főnökünk jól néz ki.
Наш-от ---------да-д----.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
N-s---- --ye- -z--ly--a -obr-.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
A főnökünk jól néz ki.
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Úgy találja?
М-сл-т-?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M-sl---e?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
Úgy találja?
Мислите?
Mislitye?
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki.
Мис-а-- --к---ој -згледа д-ри---огу--о-ро.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
Mis--m- dy-k- ----izg--y-da -oori mno-uoo dob--.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
A főnöknek biztos van barátnője.
Ше-о--сиг-рно-им--д-в--ка.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S-ye-ot----uo-rno-ima d-ev-јka.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
A főnöknek biztos van barátnője.
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Valóban azt gondolja?
В---в--е-ли-нав---и--?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
V----ov--ye l--n-vist--a?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
Valóban azt gondolja?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője.
С-се-- - м--н-- д-ка -о- -м--д--о-ка.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S---em------o--o- -yek- toј--ma-dy-voјka.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.