Kifejezéstár

hu Tagadás 1   »   lt Neiginys 1

64 [hatvannégy]

Tagadás 1

Tagadás 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Nem értem a szót. (-š- n-su---n-u ž----o. (--- n--------- ž------ (-š- n-s-p-a-t- ž-d-i-. ----------------------- (Aš) nesuprantu žodžio. 0
Nem értem a mondatot. (-š) ne--pr-n-- -ak-n--. (--- n--------- s------- (-š- n-s-p-a-t- s-k-n-o- ------------------------ (Aš) nesuprantu sakinio. 0
Nem értem a jelentését. (A-- n-sup-a-tu--e--š-ės. (--- n--------- r-------- (-š- n-s-p-a-t- r-i-š-ė-. ------------------------- (Aš) nesuprantu reikšmės. 0
a tanár mo--toj-s m-------- m-k-t-j-s --------- mokytojas 0
Megérti ön a tanárt? A----pran--te mok-to--? A- s--------- m-------- A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Igen, jól megértem őt. Taip,-a---į g-r-- sup-a--u. T---- a- j- g---- s-------- T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš jį gerai suprantu. 0
a tanárnő mok--oja m------- m-k-t-j- -------- mokytoja 0
Megérti ön a tanárnőt? Ar --pran---e--o--toją? A- s--------- m-------- A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Igen, jól megértem őt. Ta--- -- ją-g---i s-p-a-t-. T---- a- j- g---- s-------- T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš ją gerai suprantu. 0
az emberek Ž----s Ž----- Ž-o-ė- ------ Žmonės 0
Megérti ön az embereket? Ar--u-r-n-at- -u---ž-o-e-? A- s--------- t--- ž------ A- s-p-a-t-t- t-o- ž-o-e-? -------------------------- Ar suprantate tuos žmones? 0
Nem, nem értem meg őket olyan jól. N-- aš -- ger-i n-s--ra---. N-- a- j- g---- n---------- N-, a- j- g-r-i n-s-p-a-t-. --------------------------- Ne, aš jų gerai nesuprantu. 0
a barátnő dr-u-ė d----- d-a-g- ------ draugė 0
Van barátnője? Ar -u-ite-dra-g-? A- t----- d------ A- t-r-t- d-a-g-? ----------------- Ar turite draugę? 0
Igen, van egy barátnőm. Ta-p, --riu. T---- t----- T-i-, t-r-u- ------------ Taip, turiu. 0
a lánya (valakinek) d---ė / -uk-a d---- / d---- d-k-ė / d-k-a ------------- duktė / dukra 0
Van önnek lánya? A----ri-e--u-te--? A- t----- d------- A- t-r-t- d-k-e-į- ------------------ Ar turite dukterį? 0
Nem, nekem nincs. N-,---turi-. N-- n------- N-, n-t-r-u- ------------ Ne, neturiu. 0

A vak emberek hatékonyabban dolgozzák fel a beszédet

Azok az emberek akik nem képesek látni, jobban hallanak. Ezáltal könnyebben képesek a mindennapjaikban eligazodni. A vakok azonban a beszédet is jobban értik! Erre az eredményre jutott több tudományos kutatás. A kutatók szövegeket hallgattattak a tesztalanyokkal. Ezalatt a szövegek sebességét jelentősen megnövelték. Ennek ellenére a vak tesztalanyok képesek voltak megérteni a szövegeket. Viszont azok a tesztalanyok, akiknek nem volt gond a látásukkal, alig értették a szövegeket. Számukra a beszéd sebessége túl gyors volt. Egy másik kutatás hasonló eredményre jutott. Látó és vak tesztalanyok különböző mondatokat hallgattak meg. A mondatok egy részét manipulálták. Az utolsó szót kicserélték egy értelmetlen szóra. A tesztalanyoknak értékelniük kellett a mondatokat. El kellett dönteniük, hogy a mondatok értelmesek voltak-e van értelmetlenek. A feladat megoldása közben vizsgálták a tesztalanyok agyi tevékenységét. A kutatók bizonyos agyi hullámokat mértek. Ennek segítségével mérni tudták, hogy milyen gyorsan oldotta meg az agy a feladatokat. A vak alanyoknál egy bizonyos hullám nagyon gyorsan jelent meg. Ez a hullám jelezte, hogy egy mondatot megvizsgáltak. A látó alanyoknál ez a hullám sokkal később jelentkezett. Azt, hogy a vakok miért dolgozzák fel hatékonyabban a beszédet, még nem tudják. A kutatóknak viszont van egy elméletük. Úgy gondolják, hogy az agyuk egy bizonyos területet intenzívebben használ. Ez az a terület, mely a látással rendelkező embereknél a vizuális ingerekért felelős. A vakok ezt a területet nem használják a látáshoz. Tehát ez még ‘szabad’ egyéb feladatokra. Ezért a vakok több kapacitással rendelkeznek a beszéd feldolgozására…