գրել |
წ-რა
წ---
წ-რ-
----
წერა
0
ts-era
t-----
t-'-r-
------
ts'era
|
|
Նա նամակ գրեց: |
ი- წ--ილ----რდა.
ი- წ----- წ-----
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is --'--i-- -s-e-da.
i- t------- t-------
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Նա նամակ գրեց:
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
Եվ նա բացիկ գրեց: |
ი---ა-ა-ს-წ-რ-ა.
ი- ბ----- წ-----
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is b-r--- --'--da.
i- b----- t-------
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
Եվ նա բացիկ գրեց:
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
կարդալ |
კითხვა
კ-----
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-i--hva
k-------
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
Նա կարդում էր ամսագիրը: |
ის--უ----ს ---ხუ-ო--ა.
ი- ჟ------ კ----------
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i----u-na-----i-khulob-a.
i- z------- k------------
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Նա կարդում էր ամսագիրը:
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Եվ նա կարդում էր մի գիրք: |
დ- ----იგ-- კ---ულობ-ა.
დ- ი- წ---- კ----------
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da--- ts--g---k'-t---l---a.
d- i- t------ k------------
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
վերցնել |
ა-ება
ა----
ა-ე-ა
-----
აღება
0
ag-eba
a-----
a-h-b-
------
agheba
|
|
Նա մի սիգարետ վերցրեց: |
მა- სიგარ-ტი -ი-ო.
მ-- ს------- ა----
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
ma- s---r--'- -i---.
m-- s-------- a-----
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: |
მ-ნ -რ-ი-ნა-ერი შ--------აიღ-.
მ-- ე--- ნ----- შ------- ა----
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
man e-ti na-h---i s-----lad- aigho.
m-- e--- n------- s--------- a-----
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: |
ი- [-ა-ი--არ--ყო --თ-უ--, ი- -ქალი- -ი –-ერ--უ---იყო.
ი- [----- ა- ი-- ე------- ი- [----- კ- – ე------ ი---
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is [-'-t--- a------ertg-li,-is-----i]-k-i---er-guli iqo.
i- [------- a- i-- e------- i- [----- k-- – e------ i---
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: |
ი- -----]-ზა--ა-ი--ყო--------ლ-]-კი-- ბეჯ---.
ი- [----- ზ------ ი--- ი- [----- კ- – ბ------
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is [k--t--] z--mats--i--- -- -k-li----- –-b---t-.
i- [------- z------- i--- i- [----- k-- – b------
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: |
ი--[კ-ცი]-ღ-რ-ბ--იყ-,-ი--[---ი]--- ---დ-დ--ი.
ი- [----- ღ----- ი--- ი- [----- კ- – მ-------
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
is-----t-i--gh-ri-- i-o- is -k--i]-k-i ---di-ari.
i- [------- g------ i--- i- [----- k-- – m-------
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: |
მ-ს ფულ- კ--ა---ქ-ნ--,---ამ---ვ-ლე-ი.
მ-- ფ--- კ- ა- ჰ------ ა----- ვ------
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
m-s-pul- k-i-------n----ar-m-----leb-.
m-- p--- k-- a- h------ a----- v------
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: |
მას-ი-ბ-ლი არ -ქ--და,--ად-ა--უ---ლო -ყ-.
მ-- ი----- ა- ჰ------ რ----- უ----- ი---
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
mas ---ba-- -r--kon--, r---an----h-lo -q-.
m-- i------ a- h------ r----- u------ i---
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: |
ის -არ-ატ------კი არა- წა--მა-ებ--ი-ი--.
ი- წ---------- კ- ა--- წ----------- ი---
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
is t-'a--a--e-ul--k-i-a-a, t--aruma-'-b-li--qo.
i- t------------- k-- a--- t-------------- i---
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: |
ი---მ--ოფ----კ--არ---უკ---ო--ლ- ---.
ი- კ-------- კ- ა--- უ--------- ი---
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
i- k-m--o-il- --- -ra----'--qop--- iqo.
i- k--------- k-- a--- u---------- i---
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: |
ი- ბედ-იერ- -ი არ-,--რ-მ-დ-უ-ე-უ-ი ი-ო.
ი- ბ------- კ- ა--- ა----- უ------ ი---
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i- --dnier- k'---ra,---a-ed---ed-r--iq-.
i- b------- k-- a--- a----- u------ i---
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: |
ი- -ი---ტ--რ---ი-ა--იყო, არ-მ-დ --ნ--იყ-.
ი- ს--------- კ- ა- ი--- ა----- უ--- ი---
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
is si---at'iur----i--r -qo, a-a--d-us--o --o.
i- s----------- k-- a- i--- a----- u---- i---
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|