私―私の
м-- ---е--н
мен - менин
м-н - м-н-н
-----------
мен - менин
0
men - ----n
men - menin
m-n - m-n-n
-----------
men - menin
私―私の
мен - менин
men - menin
私の 鍵が 見つかり ません 。
Мен ачкы-ымд- ---- ----й---т---н.
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н-
---------------------------------
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
0
M----çkı-ı-d---a-a ----y jata-ın.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n-
---------------------------------
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
私の 鍵が 見つかり ません 。
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Б--е-и-ди -а-п-й-жа----н.
Билетимди таппай жатамын.
Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н-
-------------------------
Билетимди таппай жатамын.
0
Bile-im-- tapp-y --ta-ın.
Biletimdi tappay jatamın.
B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n-
-------------------------
Biletimdi tappay jatamın.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Билетимди таппай жатамын.
Biletimdi tappay jatamın.
あなた―あなたの
се--------н
сен - сенин
с-н - с-н-н
-----------
сен - сенин
0
s------e-in
sen - senin
s-n - s-n-n
-----------
sen - senin
あなた―あなたの
сен - сенин
sen - senin
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Ач-ы-ыңды-т-п-ы-б-?
Ачкычыңды таптыңбы?
А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-?
-------------------
Ачкычыңды таптыңбы?
0
A-----ŋ-- -aptı---?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-?
-------------------
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Ачкычыңды таптыңбы?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Билети-д--таптың-ы?
Билетиңди таптыңбы?
Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-?
-------------------
Билетиңди таптыңбы?
0
Bi---i-di-ta--ıŋ--?
Biletiŋdi taptıŋbı?
B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-?
-------------------
Biletiŋdi taptıŋbı?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Билетиңди таптыңбы?
Biletiŋdi taptıŋbı?
彼―彼の
ал---анын
ал - анын
а- - а-ы-
---------
ал - анын
0
al-- ---n
al - anın
a- - a-ı-
---------
al - anın
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Аны- а--ы-ы к--да экени- -иле-иңби?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
0
A--- ------ -a-d---k----------iŋbi?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Ан-н--илети-ка--- эк---н------и--и?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын билети кайда экенин билесиңби?
0
A-ı- bi-et--kayda e----- -iles---i?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
彼女―彼女の
а--- --ын
ал – анын
а- – а-ы-
---------
ал – анын
0
al-- an-n
al – anın
a- – a-ı-
---------
al – anın
彼女―彼女の
ал – анын
al – anın
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
А--- акча-- -о---д-.
Анын акчасы жоголду.
А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у-
--------------------
Анын акчасы жоголду.
0
An----kç-sı-j--o---.
Anın akçası jogoldu.
A-ı- a-ç-s- j-g-l-u-
--------------------
Anın akçası jogoldu.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Анын акчасы жоголду.
Anın akçası jogoldu.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
Ж-на-а-ын ---д---и--карта-ы--а --к.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к-
-----------------------------------
Жана анын кредиттик картасы да жок.
0
J-n---n---k-edit-ik------sı -a-j--.
Jana anın kredittik kartası da jok.
J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k-
-----------------------------------
Jana anın kredittik kartası da jok.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Jana anın kredittik kartası da jok.
私達ー私達の
би- --б--дин
биз - биздин
б-з - б-з-и-
------------
биз - биздин
0
bi----biz-in
biz - bizdin
b-z - b-z-i-
------------
biz - bizdin
私達ー私達の
биз - биздин
biz - bizdin
私達の 祖父は 病気 です 。
Б-зди---о- ------ ---уп------.
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т-
------------------------------
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
0
Bizdi- -oŋ-ata-ı- --r-p -a--t.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t-
------------------------------
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
私達の 祖父は 病気 です 。
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
私達の 祖母は 健康です 。
Бизд-- ч-- ап-б-з-ын д-н -о----у-жа---.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы-
---------------------------------------
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
0
B-z-i- -o- ----ı-------n so---gu-j---ı.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı-
---------------------------------------
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
私達の 祖母は 健康です 。
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
あなた達―あなた達の
с-л-р - си-ер-ин
силер - силердин
с-л-р - с-л-р-и-
----------------
силер - силердин
0
si--r---s----din
siler - silerdin
s-l-r - s-l-r-i-
----------------
siler - silerdin
あなた達―あなた達の
силер - силердин
siler - silerdin
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Б-л--р- -и--р--н а-аңар кайда?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин атаңар кайда?
0
Bal--r, si--r--n at-ŋ-r ---d-?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Ба-да-,-сил----- -па-а--кайд-?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин апаңар кайда?
0
Balda-, s-----i---pa-ar -ay-a?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?