口座を 開きたいの です が 。 |
Ме--эс-п-а-к-м -ел-т.
М-- э--- а---- к-----
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
M-- e--p-----m --l--.
M-- e--- a---- k-----
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
|
口座を 開きたいの です が 。
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
|
パスポートは これ です 。 |
Мы-------н -а-по--у-.
М--- м---- п---------
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
M-n- -e-in pasp-r-u-.
M--- m---- p---------
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
|
パスポートは これ です 。
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
|
これが 私の 住所 です 。 |
Ж-н- бул-жер----енин -арег--.
Ж--- б-- ж---- м---- д-------
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
Jana--ul ---de m-n---da-egim.
J--- b-- j---- m---- d-------
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
|
これが 私の 住所 です 。
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。 |
Мен өз эс-б----акч- ----ым-ке-е-.
М-- ө- э------ а--- с----- к-----
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
M-n öz--s--i-- akç- s---ım--el--.
M-- ö- e------ a--- s----- k-----
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。 |
М---ө- эсе-и-де------ ал--м к-лет.
М-- ө- э-------- а--- а---- к-----
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
Me--öz e----m--n akça-a-g---k--e-.
M-- ö- e-------- a--- a---- k-----
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
|
口座明細書を お願い します 。 |
Мен-э----к-чүрм-------а--ы- --ле-.
М-- э--- к----------- а---- к-----
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
M-n-e-ep --ç-rm-l--ü--al-ı- --le-.
M-- e--- k----------- a---- k-----
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
|
口座明細書を お願い します 。
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。 |
М-- с---ат ч---- -ак-а-а--алг-м ке---.
М-- с----- ч---- н------- а---- к-----
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
Men sa--k-t-ç-g-- nakta-a- a-g------et.
M-- s------ ç---- n------- a---- k-----
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
|
手数料は いくら ですか ? |
Т--өмдөр --нча -о-о-?
Т------- к---- б-----
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
Tö-ö-dö---anç- ---o-?
T------- k---- b-----
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
|
手数料は いくら ですか ?
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
|
どこに サイン すれば いいです か ? |
Мен к-й-- -ол к-ю-у--к---к?
М-- к---- к-- к----- к-----
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
Me--ka-da kol --yu--m ker--?
M-- k---- k-- k------ k-----
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
|
どこに サイン すれば いいです か ?
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
|
ドイツからの 送金を 待って います 。 |
Мен-Г-рма--ядан акча-к--о--у -үт---ө---.
М-- Г---------- а--- к------ к----------
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
Me- --r--ni--d-n -k-- k--o--u küt-----ün.
M-- G----------- a--- k------ k----------
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
|
ドイツからの 送金を 待って います 。
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
|
これが 私の 口座番号 です 。 |
Бу- --р-- -енин эсеп-н--е--м.
Б-- ж---- м---- э--- н-------
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
B-- -er-- --ni- -se-----erim.
B-- j---- m---- e--- n-------
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
|
これが 私の 口座番号 です 。
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
|
入金は ありました か ? |
Акч--------и?
А--- к-------
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
Ak-a--e-d-bi?
A--- k-------
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
|
入金は ありました か ?
Акча келдиби?
Akça keldibi?
|
これを 両替 したいの です が 。 |
Мен бул-а--а-ы-а----т--г-- келе-.
М-- б-- а----- а---------- к-----
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
M-n -u- --ç-n---lma-t-r--- k-le-.
M-- b-- a----- a---------- k-----
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
|
これを 両替 したいの です が 。
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
|
米ドルが 要ります 。 |
М-га-АК--дол--р--к-рек
М--- А-- д------ к----
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
M--a A-- dol---- --rek
M--- A-- d------ k----
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
|
米ドルが 要ります 。
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
|
小額 紙幣で お願い します 。 |
М-г--м-йд- ---к---тор----ери-из.
М--- м---- б----------- б-------
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
Ma-- ---d---ank-o--or-u--e-i---.
M--- m---- b----------- b-------
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
|
小額 紙幣で お願い します 。
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
|
ATMは ここに あります か ? |
Бул--ер-е -ан----т барбы?
Б-- ж---- б------- б-----
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
B-- j-r-e b--kom-t--a--ı?
B-- j---- b------- b-----
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
|
ATMは ここに あります か ?
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
|
引き出し 限度額は いくら です か ? |
К--ч- -----а--у-а --лот?
К---- а--- а----- б-----
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
K--ça--kç--a-uu-a ---ot?
K---- a--- a----- b-----
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
|
引き出し 限度額は いくら です か ?
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
|
どの クレジットカードが 使えます か ? |
К--сы-к--д-т--- -ар----р-ы ко----уу-а б----?
К---- к-------- к--------- к--------- б-----
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
K---ı k-ed-tti- k-r-ala--ı -ol---u-g- -o---?
K---- k-------- k--------- k--------- b-----
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
|
どの クレジットカードが 使えます か ?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
|