観光局は どこ です か ? |
Ту---т--к--еңс- ---д-?
Т-------- к---- к-----
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tur---t-k ---se---yd-?
T-------- k---- k-----
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
観光局は どこ です か ?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
市街地図は あります か ? |
С-з-- м---ү----шаа-д-- кар--с-----бы?
С---- м-- ү--- ш------ к------ б-----
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
Si-d- -e- ü--- ş-ar--n----t--ı bar-ı?
S---- m-- ü--- ş------ k------ b-----
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
市街地図は あります か ?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? |
Б---ж-р--- м---а-ка---а----ун-ээ-ес---бол---?
Б-- ж----- м------------ о--- э------ б------
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bul-j-rd-- me--ank--a--n-orun e--esem bo-ob-?
B-- j----- m------------ o--- e------ b------
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
旧市街は どこ です か ? |
Э--и----р -ай-а?
Э--- ш--- к-----
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Es----aa---ay-a?
E--- ş--- k-----
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
旧市街は どこ です か ?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
大聖堂は どこ です か ? |
Собо--ка-д-?
С---- к-----
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
Sob-- ---da?
S---- k-----
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
大聖堂は どこ です か ?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
美術館は どこ です か ? |
М-з----айда?
М---- к-----
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
Mu-e--k-y-a?
M---- k-----
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
美術館は どこ です か ?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
切手は どこで 買えます か ? |
Ма-к-ла-ды--айд-- -атып-а-са -----?
М--------- к----- с---- а--- б-----
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M-rka-ardı---yd-- -at-- -ls---olot?
M--------- k----- s---- a--- b-----
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
切手は どこで 買えます か ?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
花は どこで 買えます か ? |
Кай------л-с-т-п --са-бо-о-?
К----- г-- с---- а--- б-----
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Kay--n g---sa-ı- ---a -ol-t?
K----- g-- s---- a--- b-----
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
花は どこで 買えます か ?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
乗車券は どこで 買えます か ? |
Б-л-ттерд--к-йд-н са-ып-а-с------т?
Б--------- к----- с---- а--- б-----
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
Bi-e-t-r-- ka---- ----p a-s---o---?
B--------- k----- s---- a--- b-----
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
乗車券は どこで 買えます か ?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
港は どこ です か ? |
П-р- кай--?
П--- к-----
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
Por--ka-d-?
P--- k-----
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
港は どこ です か ?
Порт кайда?
Port kayda?
|
市場は どこ です か ? |
Б--ар к--да?
Б---- к-----
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
B-z-- -ayd-?
B---- k-----
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
市場は どこ です か ?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
お城は どこ です か ? |
Сепил---й-а?
С---- к-----
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
S-pil k-y--?
S---- k-----
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
お城は どこ です か ?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
ツアーは 何時に 始まります か ? |
Ту- -а-а- б--талат?
Т-- к---- б--------
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T-r--aç----a-t--at?
T-- k---- b--------
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
ツアーは 何時に 始まります か ?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
ツアーは 何時に 終わります か ? |
Ту--к-чан бүтөт?
Т-- к---- б-----
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
Tu- k---n-b--öt?
T-- k---- b-----
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
ツアーは 何時に 終わります か ?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
ツアーは どれくらい かかります か ? |
Тур к--ч--- -----а-?
Т-- к------ с-------
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tu- k-n--g---ozu-at?
T-- k------ s-------
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
ツアーは どれくらい かかります か ?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
Ма-а---ми--т---н би-г-- г----ер--.
М--- н---- т---- б----- г-- к-----
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
M-g--n------i--n --lge--gi------k.
M--- n---- t---- b----- g-- k-----
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
М--а ита--янч-----л--ө----д-кер-к.
М--- и-------- с------- г-- к-----
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M----i--lyança---ylö--n gi--ker--.
M--- i-------- s------- g-- k-----
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
М-г--фран--зч- с-йлө-ө- --- к---к.
М--- ф-------- с------- г-- к-----
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M-g--fra-ts-zça s-ylö-ö- --d -e--k.
M--- f--------- s------- g-- k-----
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|