| あそこの 塔が 見えます か ? |
तु-- -ो----र---ि--ो आ----ा?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
tu-ā----m---r---i--t- -hē---?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
あそこの 塔が 見えます か ?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
|
| あそこの 山が 見えます か ? |
त--ा--- -र-वत----तो -हे-क-?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
T--ā -------a-- disatō --ē --?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
あそこの 山が 見えます か ?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
|
| あそこの 村が 見えます か ? |
त-ला-त---ेडे-----े -ह- --?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
Tul---ō -h--- d-satē ā-ē -ā?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
あそこの 村が 見えます か ?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
|
| あそこの 川が 見えます か ? |
तुल- -ी-नद- ----े आहे --?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
T-lā tī n--ī--i---ē---ē --?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
あそこの 川が 見えます か ?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
|
| あそこの 橋が 見えます か ? |
तुल--त--प----ि-त--आ-- का?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
Tu-ā t---ū---di--tō--h--k-?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
|
| あそこの 湖が 見えます か ? |
त-----े -र-वर-दिस-- -ह--का?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
T--- -- ------ra--i-a-ē--h--kā?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
|
| あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
मला -----्ष--आव---.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
Malā tō-p-kṣ---v-ḍ-t-.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
|
| あそこの 木が 気に入り ました 。 |
म----- -ा- -वड--.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
M--ā-tē -hāḍ- -v--a--.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
|
| この 石が 気に入り ました 。 |
म-ा ----ग--आवड--.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
M--ā h--da--ḍa--vaḍatō.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
この 石が 気に入り ました 。
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
|
| あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
म-ा--े उद--ा- -वड-े.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
M-lā -- u-y----āv--a-ē.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
|
| あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
मला-त- ब-ग आ---े.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
Ma-ā-t--bāg---v-----.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
|
| この花が 気に入り ました 。 |
म-ा--े-----आव-त-.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
Mal- -------a -v---tē.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
この花が 気に入り ました 。
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
|
| きれい です ね 。 |
म-ा ---सुं-र----ते.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
M--ā-t- -u----a --ṭatē.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
|
きれい です ね 。
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
|
| 面白い です ね 。 |
म-- -े-कुतु----े -ाट-े.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Ma-- ---k-tuha-ācē--āṭatē.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
面白い です ね 。
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
|
| とても 美しい です ね 。 |
मल- ते ---क -ाट--.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
Ma-- -ē ----k- -----ē.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
とても 美しい です ね 。
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
|
| 醜い です ね 。 |
म---ते-क--ूप------.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
Ma-ā tē --rū-- -ā--tē.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
醜い です ね 。
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
|
| 退屈 です ね 。 |
मला-त---ं-ाळव--- वाटत-.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
M--ā-tē -aṇ-ā-avā-ē--ā-at-.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
退屈 です ね 。
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
|
| ひどい です ね 。 |
म-- ते---ा-- व---े.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
M-lā-tē --a-ā--ka v--a--.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|
ひどい です ね 。
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
|