学ぶ |
श--णे
श----
श-क-े
-----
शिकणे
0
ś---ṇē
ś-----
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
生徒は よく 勉強 します か ? |
विद-या--थी-ख-प----- आ--- --?
व--------- ख-- श--- आ--- क--
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
v-dyā--hī--h--a--i-a-a-āh----k-?
v-------- k---- ś----- ā---- k--
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
生徒は よく 勉強 します か ?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 |
नाह-, -- कमी -----आ-ेत.
न---- त- क-- श--- आ----
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
N---,-tē-k-----i---- -h-ta.
N---- t- k--- ś----- ā-----
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
質問 |
व-चा-णे
व------
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V--ā---ē
V-------
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
先生に よく 質問 します か ? |
आ-ण---न-हा--ु-्ह- आ--्-- शिक----ं-ा --रश्------रता --?
आ-- प----- प----- आ----- श--------- प----- व------ क--
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āp--a -un-ā p--h- ā-al-ā-śi-ṣa-ā-n---r--n- -----------?
ā---- p---- p---- ā----- ś--------- p----- v------- k--
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
先生に よく 質問 します か ?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
いいえ 、 あまり しません 。 |
ना----म- त---ं---पु--हा प-न-ह--प्-----व-च-र- ना-ी.
न---- म- त------ प----- प----- प----- व----- न----
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
N-h----- t-ā--ā-p-n-ā --n----r---- v--ārat- -ā-ī.
N---- m- t----- p---- p---- p----- v------- n----
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
いいえ 、 あまり しません 。
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
答え |
उत्त- द-णे
उ---- द---
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U--a-a-dēṇē
U----- d---
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
答え
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
答えなさい 。 |
क-पय- उ-्-- द्य-.
क---- उ---- द----
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
kr-p--ā-u-tara-d--.
k------ u----- d---
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
答えなさい 。
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
答えます 。 |
म- उत्तर--े-ो.-/ दे--.
म- उ---- द---- / द----
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
Mī u-t--a-d---.-/ -ētē.
M- u----- d---- / D----
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
答えます 。
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
働く |
काम-करणे
क-- क---
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kā-- ---aṇē
K--- k-----
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
|
彼は 今 仕事中 です か ? |
आता त- -ा- -र- आ-े -ा?
आ-- त- क-- क-- आ-- क--
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
āt- -- kām--ka-a---ā-ē--ā?
ā-- t- k--- k----- ā-- k--
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
彼は 今 仕事中 です か ?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。 |
हो,-आ---तो क---कर- आह-.
ह-- आ-- त- क-- क-- आ---
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
H-,---- -ō k-ma-kar-t--āhē.
H-- ā-- t- k--- k----- ā---
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
来る |
य-णे
य---
य-ण-
----
येणे
0
Y-ṇē
Y---
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
あなたたちは 来ます か ? |
आ---य--ा--ा?
आ-- य--- क--
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
ā-a-a---tā---?
ā---- y--- k--
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
あなたたちは 来ます か ?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
ええ 、 すぐ 行きます 。 |
हो----्-- ल-क-- ये-ो.
ह-- आ---- ल---- य----
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
H-, āmh- -a----ra-a-yētō.
H-- ā--- l--------- y----
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
ええ 、 すぐ 行きます 。
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
住む |
र-हणे
र----
र-ह-े
-----
राहणे
0
Rā-a-ē
R-----
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
|
ベルリンに お住まい です か ? |
आ-ण ब--लि--ध--------- क-?
आ-- ब---------- र---- क--
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āpaṇa bar----m---y- r-ha---k-?
ā---- b------------ r----- k--
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
ベルリンに お住まい です か ?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 |
ह-,-म- ब-्लिनमध्-े र--तो- --र--ते.
ह-- म- ब---------- र----- / र-----
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Hō- m- -----na-ad--ē rāh-tō----Rā----.
H-- m- b------------ r------ / R------
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|