Сүйлөшмө

ky Жергиликтүү коомдук транспорт   »   es Transporte Público

36 [отуз алты]

Жергиликтүү коомдук транспорт

Жергиликтүү коомдук транспорт

36 [treinta y seis]

Transporte Público

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Автобус аялдамасы кайда? ¿D--d- ---á l- -arad---e- a-t-b-s? ¿_____ e___ l_ p_____ d__ a_______ ¿-ó-d- e-t- l- p-r-d- d-l a-t-b-s- ---------------------------------- ¿Dónde está la parada del autobús?
Кайсы автобус борборго барат? ¿Q-é-au-ob---v---- c-----? ¿___ a______ v_ a_ c______ ¿-u- a-t-b-s v- a- c-n-r-? -------------------------- ¿Qué autobús va al centro?
Мен кайсы линияны алышым керек? ¿Q-----n-a -eng- q-- -oger? ¿___ l____ t____ q__ c_____ ¿-u- l-n-a t-n-o q-e c-g-r- --------------------------- ¿Qué línea tengo que coger?
Поезд которушум керек болобу? ¿Debo hac-r-t---b-r-- - c--biar--- ----bús? ¿____ h____ t________ / c______ d_ a_______ ¿-e-o h-c-r t-a-b-r-o / c-m-i-r d- a-t-b-s- ------------------------------------------- ¿Debo hacer trasbordo / cambiar de autobús?
Поезддерди кайда алмаштыруу керек? ¿--n-e -----h---r t--sb---o /-c--biar? ¿_____ d___ h____ t________ / c_______ ¿-ó-d- d-b- h-c-r t-a-b-r-o / c-m-i-r- -------------------------------------- ¿Dónde debo hacer trasbordo / cambiar?
Билет канча турат? ¿Cuánt---ale -- -il--te? ¿______ v___ u_ b_______ ¿-u-n-o v-l- u- b-l-e-e- ------------------------ ¿Cuánto vale un billete?
Борборго чейин канча аялдама бар? ¿-uán-a- pa-ada--hay --s-a -l --nt-o? ¿_______ p______ h__ h____ e_ c______ ¿-u-n-a- p-r-d-s h-y h-s-a e- c-n-r-? ------------------------------------- ¿Cuántas paradas hay hasta el centro?
Бул жерден түшүүңүз керек. Tie-e -u-te-- -ue-b--ar aq--. T____ (______ q__ b____ a____ T-e-e (-s-e-] q-e b-j-r a-u-. ----------------------------- Tiene (usted] que bajar aquí.
Сиз артынан чыгышыңыз керек. Ti--e-(u-te----u- -a--- -o- det-ás. T____ (______ q__ b____ p__ d______ T-e-e (-s-e-] q-e b-j-r p-r d-t-á-. ----------------------------------- Tiene (usted] que bajar por detrás.
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. El p-óximo me--o p--- d----o-de -----u-o-. E_ p______ m____ p___ d_____ d_ 5 m_______ E- p-ó-i-o m-t-o p-s- d-n-r- d- 5 m-n-t-s- ------------------------------------------ El próximo metro pasa dentro de 5 minutos.
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. E- --óx-mo---a---a--as-----t-o-de 10-mi---o-. E_ p______ t______ p___ d_____ d_ 1_ m_______ E- p-ó-i-o t-a-v-a p-s- d-n-r- d- 1- m-n-t-s- --------------------------------------------- El próximo tranvía pasa dentro de 10 minutos.
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. E- p-ó---o-a-t--ús pa-a-de--r--de--- m---t--. E_ p______ a______ p___ d_____ d_ 1_ m_______ E- p-ó-i-o a-t-b-s p-s- d-n-r- d- 1- m-n-t-s- --------------------------------------------- El próximo autobús pasa dentro de 15 minutos.
Акыркы метро поезди качан кетет? ¿A-qué -ora p-sa-el-últim- metro? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ m_____ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- m-t-o- --------------------------------- ¿A qué hora pasa el último metro?
Акыркы трамвай качан кетет? ¿A qu- h-r- ------l -ltim---ran-í-? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ t_______ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- t-a-v-a- ----------------------------------- ¿A qué hora pasa el último tranvía?
Акыркы автобус качан кетет? ¿---ué--or--pas- -- ú--imo-au-obús? ¿_ q__ h___ p___ e_ ú_____ a_______ ¿- q-é h-r- p-s- e- ú-t-m- a-t-b-s- ----------------------------------- ¿A qué hora pasa el último autobús?
Билетиңиз барбы? ¿T---- -u-te-----ll-te? ¿_____ (______ b_______ ¿-i-n- (-s-e-] b-l-e-e- ----------------------- ¿Tiene (usted] billete?
Билет? - Жок менде жок. ¿Bil-e--? - -o- n--t-n---bill--e. ¿________ – N__ n_ t____ b_______ ¿-i-l-t-? – N-, n- t-n-o b-l-e-e- --------------------------------- ¿Billete? – No, no tengo billete.
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. P-e- -e--rá-(----d] -u- p--ar un- m--t-. P___ t_____ (______ q__ p____ u__ m_____ P-e- t-n-r- (-s-e-] q-e p-g-r u-a m-l-a- ---------------------------------------- Pues tendrá (usted] que pagar una multa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -