Сүйлөшмө

ky Working   »   ca Treballar

55 [элүү беш]

Working

Working

55 [cinquanta-cinc]

Treballar

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? De --è tr-b-ll--vo-t-? D- q-- t------- v----- D- q-è t-e-a-l- v-s-è- ---------------------- De què treballa vostè? 0
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. E---eu-m-r-t és m-tg-. E- m-- m---- é- m----- E- m-u m-r-t é- m-t-e- ---------------------- El meu marit és metge. 0
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. (--)--reba-l--c-- a i-----e-a-a ---ps-p-----l. (--- t------- c-- a i-------- a t---- p------- (-o- t-e-a-l- c-m a i-f-r-e-a a t-m-s p-r-i-l- ---------------------------------------------- (Jo) treballo com a infermera a temps parcial. 0
Жакында пенсия алабыз. A-i---e-- ju---a-em. A---- e-- j--------- A-i-t e-s j-b-l-r-m- -------------------- Aviat ens jubilarem. 0
Бирок салыктар жогору. Pe-ò---s--mpos-----ó- ----. P--- e-- i------- s-- a---- P-r- e-s i-p-s-o- s-n a-t-. --------------------------- Però els impostos són alts. 0
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. I-l-as-egura--a--e salu-----c-r-. I l------------ d- s---- é- c---- I l-a-s-g-r-n-a d- s-l-t é- c-r-. --------------------------------- I l’assegurança de salut és cara. 0
Сен ким болгуң келет? Q---v--s--er -e-g-a-? Q-- v--- f-- d- g---- Q-è v-l- f-r d- g-a-? --------------------- Què vols fer de gran? 0
Мен инженер болгум келет. M------ar-- -er-e--i-y-r. M---------- s-- e-------- M-a-r-d-r-a s-r e-g-n-e-. ------------------------- M’agradaria ser enginyer. 0
Мен университетте окугум келет. (j-----l--e---d-a--- -- -ni-e--i--t. (--- v--- e------- a l- u----------- (-o- v-l- e-t-d-a- a l- u-i-e-s-t-t- ------------------------------------ (jo) vull estudiar a la universitat. 0
Мен практикантмын. Só- -- ---a-- ----a bec--i-. S-- u- b----- / u-- b------- S-c u- b-c-r- / u-a b-c-r-a- ---------------------------- Sóc un becari / una becària. 0
Мен көп акча таппайм. N-----n-- g-ir-. N- g----- g----- N- g-a-y- g-i-e- ---------------- No guanyo gaire. 0
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. E-tic --n--u-es-pr---i---s-a ---stran--r. E---- f--- u--- p--------- a l----------- E-t-c f-n- u-e- p-à-t-q-e- a l-e-t-a-g-r- ----------------------------------------- Estic fent unes pràctiques a l’estranger. 0
Бул - менин башчым. A---st-és-e----u-cap-/-e- m-u-----. A----- é- e- m-- c-- / e- m-- j---- A-u-s- é- e- m-u c-p / e- m-u j-f-. ----------------------------------- Aquest és el meu cap / el meu jefe. 0
Менин жакшы кесиптештерим бар. Ti-c --ns c--p---- -e --i--. T--- b--- c------- d- f----- T-n- b-n- c-m-a-y- d- f-i-a- ---------------------------- Tinc bons companys de feina. 0
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. A- mi-d-a- -em--e---e- a la-cant-n-. A- m------ s----- a--- a l- c------- A- m-g-i-, s-m-r- a-e- a l- c-n-i-a- ------------------------------------ Al migdia, sempre anem a la cantina. 0
Мен иш издеп жатамын. E-t-c-b-sc--t-fei--. E---- b------ f----- E-t-c b-s-a-t f-i-a- -------------------- Estic buscant feina. 0
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. E-----des--u----des----f- u- -n-. E---- d-------- d-- d- f- u- a--- E-t-c d-s-c-p-t d-s d- f- u- a-y- --------------------------------- Estic desocupat des de fa un any. 0
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. Hi-h- ma-s--d-soc--ats e--aq--st-país. H- h- m---- d--------- e- a----- p---- H- h- m-s-a d-s-c-p-t- e- a-u-s- p-í-. -------------------------------------- Hi ha massa desocupats en aquest país. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -