Ką (jūs] dirbate / kokia jūsų profesija?
-غل---ا -یست-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
---g-- -h-m-a c--s-?--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Ką (jūs] dirbate / kokia jūsų profesija?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Mano vyras gydytojas.
-----من-پ-شک----.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
-h-h-- m-n--ez-----ast.--
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
Mano vyras gydytojas.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
(Aš] dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
من ن--ه -قت -- ع-و---پرس-ا- کار---ک-م-
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
ma- -i--h-vag-t b- o--a- -a--sta-- k--- m--ko------
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
(Aš] dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Netrukus (mes] gausime pensiją.
-- ز-د--حق---با----ت---ما ---اخ- م-ش---
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
be -o-d---o--oogh-ba-zn--ha-te-i -- pard----t-mi----vad.-
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Netrukus (mes] gausime pensiją.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Bet mokesčiai dideli.
-م- ---یات ه--ز----ه-تن--
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
am-- m---i--at -aa--iya-----t-nd.--
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Bet mokesčiai dideli.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
و--ی-- -----ی--ا-- (زیا-----ت].
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
0
-a----eh--a-m-ani -aa--- (zi-ad--a-t)-
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Kokią profesiją (tu] nori rinktis?
-- می-خوا-ی -ک-ر- -ش-ی؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
-o----------- -he--ar-h b-s-----
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Kokią profesiją (tu] nori rinktis?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
(Aš] norėčiau būti inžinierius.
م- میخو-هم---ن-س ----.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
man--i-k----a-----a---- -e-ha---.
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
(Aš] norėčiau būti inžinierius.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
(Aš] noriu studijuoti universitete.
من---خ---م-به -ا--گ-ه-ب-و-
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
-an------a-ham -e-----es-ga----er--a--
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
(Aš] noriu studijuoti universitete.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Aš (esu] praktikantas.
-- ک---مو----ت--
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
-an--a----m-oz -as----
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
Aš (esu] praktikantas.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
(Aš] uždirbu nedaug.
-رآم-م----د ---ت-
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
--r----d- z-ya--ni-t.-
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
(Aš] uždirbu nedaug.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
(Aš] atlieku praktiką užsienyje.
من-خ--- -- کش---ک-رآ-وزی-میک-م.
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
--n-kha-re--a---e--v-- kaa--am-o-i mi-k-----
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
(Aš] atlieku praktiką užsienyje.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Tai mano viršininkas / šefas.
--ن رئی---- است.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
in-r------n a-t--
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Tai mano viršininkas / šefas.
این رئیس من است.
in rais man ast.
Aš turiu malonius bendradarbius.
-- --کا---ی م------ -خو--]--ا-م.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
0
-an -amkaa-h-a-e m-h-aba-n--(kho-bi)--a--am-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Aš turiu malonius bendradarbius.
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Per pietus (mes] visuomet einame į valgyklą.
--ر-- ---ش---ه -ل- ا-اره -ی-و-م-
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z-h-ha- --mish-h -e -a-f edaar-h mi----am.
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Per pietus (mes] visuomet einame į valgyklą.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
(Aš] ieškau darbo.
من به -نبال-ک-ر-ه--م.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
man -e---n---l --a- -a--am.
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
(Aš] ieškau darbo.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
(Aš] jau metai esu bedarbis.
-- -ال---ت ک--ب--ارم.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
--- -a-l ----k--b-ka--am.-
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
(Aš] jau metai esu bedarbis.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
Šioje šalyje (yra] per daug bedarbių.
در--ی--ک-و---ی-ار---ا- --ت-
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
-ar--n ---h--- --k----zi-ad--s---
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
Šioje šalyje (yra] per daug bedarbių.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.