Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
ምንድ- -- ----ት?
ም--- ነ- የ-----
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
mi--------e-i--e--s--u-i?
m------- n--- y----------
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
Mano vyras gydytojas.
ባ- ዶክተር ነ-።
ባ- ዶ--- ነ--
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
b------kite-i new-.
b--- d------- n----
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
Mano vyras gydytojas.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
እ--ግማ- ቀን-ነ-ስ-ት እ--ለ-።
እ- ግ-- ቀ- ነ---- እ-----
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i-- ---a-hi-----i ----sineti----r---w-.
i-- g------ k---- n--------- i---------
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Netrukus (mes) gausime pensiją.
በ--- ----እንወጣ-ን።
በ--- ጡ-- እ------
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
bek-ir--- -’urita-ini-et--le--.
b-------- t------ i------------
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Netrukus (mes) gausime pensiją.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Bet mokesčiai dideli.
ግ---ብ- ከፍተ--ነው።
ግ- ግ-- ከ--- ነ--
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
gini-gib-r- kef--en-- -ewi.
g--- g----- k-------- n----
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
Bet mokesčiai dideli.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
እና-የ-- ዋስ-ናው--ውድ---።
እ- የ-- ዋ----- ው- ነ--
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
i-- y-t-ēna-wa----n---mi-wi-i ----.
i-- y------ w----------- w--- n----
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
ወደ-ት ም- --ን---ል-ለ-/ሽ?
ወ--- ም- መ-- ት--------
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
w-de-īt- m-n- me--ni t------a-e-i-s--?
w------- m--- m----- t----------------
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
መ-ንዲስ ----እፈ--ለው።
መ---- መ-- እ------
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m--̣--idīs- m--oni-i-elig---wi.
m---------- m----- i-----------
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
(Aš) noriu studijuoti universitete.
ዩን-ር-ቲ መማ- እ-ል--ው።
ዩ----- መ-- እ------
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
yun--er--i-ī me-ari-i-e-ig-----.
y----------- m----- i-----------
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
(Aš) noriu studijuoti universitete.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
Aš (esu) praktikantas.
እኔ --ማማ- -ኝ።
እ- ተ---- ነ--
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
inē-tel-ma-ajī-ne-y-.
i-- t--------- n-----
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
Aš (esu) praktikantas.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
(Aš) uždirbu nedaug.
ብዙ---ከፈ-ኝ-።
ብ- አ-------
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
bizu ā-i-ef-l--y-m-.
b--- ā--------------
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
(Aš) uždirbu nedaug.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
በ-ላ ----እ-ተለ-መ--- --።
በ-- አ-- እ-------- ነ--
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
b-l-la-ā-eri-iy-tele--me--ku--- n--i.
b----- ā---- i----------------- n----
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
Tai mano viršininkas / šefas.
ያ -ኔ አ-ቃ-ነው።
ያ የ- አ-- ነ--
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
ya ye-ē --e--- n-wi.
y- y--- ā----- n----
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
Tai mano viršininkas / šefas.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
Aš turiu malonius bendradarbius.
እኔ ጥ---ል---- አሉኝ።
እ- ጥ- ባ----- አ---
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
i-ē-t’--- b-lider--o-hi--lun-i.
i-- t---- b------------ ā------
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Aš turiu malonius bendradarbius.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
ሁሌ-ከ--ት በ-ላ-ወደ-ካ-ቴር- -----ን።
ሁ- ከ--- በ-- ወ- ካ---- እ------
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
hu---k-se‘--i----̮--la--e-e k---t-ri----n-h---l--i.
h--- k------- b------- w--- k--------- i-----------
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
(Aš) ieškau darbo.
ስ---የፈ----ነው ።
ስ- እ----- ነ- ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
sira-i----le-u-y--n--i .
s--- i----------- n--- .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
(Aš) ieškau darbo.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
(Aš) jau metai esu bedarbis.
ለ-መት ያክል -ራ-አጥ ነኝ።
ለ--- ያ-- ስ- አ- ነ--
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
l-’ā-e-i-yakil- --r- ā-’---en--.
l------- y----- s--- ā--- n-----
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
(Aš) jau metai esu bedarbis.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
በ-ህ-ሃ-ር ው-ጥ-ብዙ-ስራ---- -ሉ።
በ-- ሃ-- ው-- ብ- ስ- አ-- አ--
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
b-zī-i h-geri wisit-i--iz--sira-āt-o--i----.
b----- h----- w------ b--- s--- ā------ ā---
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.