Ką (jūs] dirbate / kokia jūsų profesija?
ም--- ነ- --ሰ--?
ም___ ነ_ የ_____
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
mi---in- ---i yemīs-r---?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
Ką (jūs] dirbate / kokia jūsų profesija?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
Mano vyras gydytojas.
ባሌ-ዶክ-ር -ው።
ባ_ ዶ___ ነ__
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
b-lē----i--ri n-wi.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
Mano vyras gydytojas.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
(Aš] dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
እኔ-ግ-ሽ--ን--ር-ነት ----ው።
እ_ ግ__ ቀ_ ነ____ እ_____
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
i---g---s------ni-n-ri-in-ti-i--ra-e--.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
(Aš] dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Netrukus (mes] gausime pensiją.
በ-ርቡ-ጡ-ታ -ንወጣ-ን።
በ___ ጡ__ እ______
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
b--’ir-b---’-rita --i-e--alen-.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Netrukus (mes] gausime pensiją.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Bet mokesčiai dideli.
ግን-ግ-- ከ--ኛ ነው።
ግ_ ግ__ ከ___ ነ__
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g-ni g---ru ke-it-n-a -e--.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
Bet mokesčiai dideli.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
እና -ጤና -ስት--- -ድ-ነ-።
እ_ የ__ ዋ_____ ው_ ነ__
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
i-a yet-ēna wa--ti-aw--- --di ne-i.
i__ y______ w___________ w___ n____
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Kokią profesiją (tu] nori rinktis?
ወ--- ም- --ን --ልጋለ-/ሽ?
ወ___ ም_ መ__ ት________
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
w--efī-i -ini---h--i -i-----ale------?
w_______ m___ m_____ t________________
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
Kokią profesiją (tu] nori rinktis?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
(Aš] norėčiau būti inžinierius.
መ---- መ-ን እ--ጋለ-።
መ____ መ__ እ______
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
meḥ-n--īsi m-ho-- if-l-ga--wi.
m_________ m_____ i___________
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
(Aš] norėčiau būti inžinierius.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
(Aš] noriu studijuoti universitete.
ዩ-ቨ-ስ--መ----ፈ----።
ዩ_____ መ__ እ______
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
yuni--ris-t- me-ari--f---g--ew-.
y___________ m_____ i___________
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
(Aš] noriu studijuoti universitete.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
Aš (esu] praktikantas.
እ- -ለ-ማ---ኝ።
እ_ ተ____ ነ__
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
in- --lema-ajī--e---.
i__ t_________ n_____
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
Aš (esu] praktikantas.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
(Aš] uždirbu nedaug.
ብ--አ---ለኝ-።
ብ_ አ_______
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
bi---āy-ke-elen--mi.
b___ ā______________
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
(Aš] uždirbu nedaug.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
(Aš] atlieku praktiką užsienyje.
በሌ--አ-- እየ---መደኩኝ ነው።
በ__ አ__ እ________ ነ__
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
belē-a āg-ri-----el---m-d-kuny- -e--.
b_____ ā____ i_________________ n____
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
(Aš] atlieku praktiką užsienyje.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
Tai mano viršininkas / šefas.
ያ -- -ለቃ ነ-።
ያ የ_ አ__ ነ__
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
ya ye-ē-----’--n---.
y_ y___ ā_____ n____
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
Tai mano viršininkas / šefas.
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
Aš turiu malonius bendradarbius.
እ- ጥሩ--ልደ--ች-አ--።
እ_ ጥ_ ባ_____ አ___
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
i-ē t------a--d--e--chi-ā-uny-.
i__ t____ b____________ ā______
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Aš turiu malonius bendradarbius.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
Per pietus (mes] visuomet einame į valgyklą.
ሁ--ከ-----ኋ- ወ--ካፊ----እንሄ---።
ሁ_ ከ___ በ__ ወ_ ካ____ እ______
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
h-l- -es-‘at--be---al- -ed- k-f-----y--in---d-l-ni.
h___ k_______ b______ w___ k_________ i___________
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
Per pietus (mes] visuomet einame į valgyklą.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
(Aš] ieškau darbo.
ስራ------ኝ -ው-።
ስ_ እ_____ ነ_ ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
s-r--iyefe-e---yi--e---.
s___ i___________ n___ .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
(Aš] ieškau darbo.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
(Aš] jau metai esu bedarbis.
ለ----ያክል-ስራ አጥ-ነ-።
ለ___ ያ__ ስ_ አ_ ነ__
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
l-’-m-ti----il---i-- ---i -enyi.
l_______ y_____ s___ ā___ n_____
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
(Aš] jau metai esu bedarbis.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
Šioje šalyje (yra] per daug bedarbių.
በዚ- -ገር-ው---ብዙ--ራ -ጦች -ሉ።
በ__ ሃ__ ው__ ብ_ ስ_ አ__ አ__
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
b-z-h---a-----w--i-’- --zu---ra ------i -l-.
b_____ h_____ w______ b___ s___ ā______ ā___
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
Šioje šalyje (yra] per daug bedarbių.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.