Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
С-з--е-иби--з-бою-ч- ----б-луп--ште-с-з?
С-- к-------- б----- к-- б---- и--------
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
S-- ---i-iŋ-- b--u-ça k-- --lu---şte-s-z?
S-- k-------- b------ k-- b---- i--------
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Mano vyras gydytojas.
Ж--до-ум-к-си-и --юн-а----ыге-.
Ж------- к----- б----- д-------
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
J-l-oşu----s--i -o-u--a -ar--er.
J------- k----- b------ d-------
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Mano vyras gydytojas.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
М---жа-ы- --- -еда-ым--ол-п иш--й-.
М-- ж---- к-- м------ б---- и------
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
M-n--ar------ --d---m b-l---işt--m.
M-- j---- k-- m------ b---- i------
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Netrukus (mes) gausime pensiją.
Жакы-да-п--си- --а-ыз.
Ж------ п----- а------
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Ja-ı----pen-iy- -l----.
J------ p------ a------
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Netrukus (mes) gausime pensiją.
Жакында пенсия алабыз.
Jakında pensiya alabız.
Bet mokesčiai dideli.
Бирок-----к----ж-гор-.
Б---- с------- ж------
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
Biro- s-lık--- jog-r-.
B---- s------- j------
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Bet mokesčiai dideli.
Бирок салыктар жогору.
Birok salıktar jogoru.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
Ж-----ед--и-а-ык ---сы-д--д--у- -ым--т.
Ж--- м---------- к------------- к------
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
Jana ----tsinal-- -a--ı-dand-r-u ----at.
J--- m----------- k------------- k------
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Sveikatos draudimas taip pat didelis.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
Сен к-м бол-у- -----?
С-- к-- б----- к-----
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
S---k-m -o-----k-l--?
S-- k-- b----- k-----
S-n k-m b-l-u- k-l-t-
---------------------
Sen kim bolguŋ kelet?
Kokią profesiją (tu) nori rinktis?
Сен ким болгуң келет?
Sen kim bolguŋ kelet?
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
М-- и-----р---лг-м --л--.
М-- и------ б----- к-----
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
M-n-injen---bo-g-m-k---t.
M-- i------ b----- k-----
M-n i-j-n-r b-l-u- k-l-t-
-------------------------
Men injener bolgum kelet.
(Aš) norėčiau būti inžinierius.
Мен инженер болгум келет.
Men injener bolgum kelet.
(Aš) noriu studijuoti universitete.
М-----ив-р---е-те ----ум-к-ле-.
М-- у------------ о----- к-----
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-n un--e-s-tet-e o---u- -el-t.
M-- u------------ o----- k-----
M-n u-i-e-s-t-t-e o-u-u- k-l-t-
-------------------------------
Men universitette okugum kelet.
(Aš) noriu studijuoti universitete.
Мен университетте окугум келет.
Men universitette okugum kelet.
Aš (esu) praktikantas.
М-н-практ---нт-ын.
М-- п-------------
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M-n-p--kti-a-tm-n.
M-- p-------------
M-n p-a-t-k-n-m-n-
------------------
Men praktikantmın.
Aš (esu) praktikantas.
Мен практикантмын.
Men praktikantmın.
(Aš) uždirbu nedaug.
Ме- -өп а--а та-па-м.
М-- к-- а--- т-------
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Me---öp---ça--ap--ym.
M-- k-- a--- t-------
M-n k-p a-ç- t-p-a-m-
---------------------
Men köp akça tappaym.
(Aš) uždirbu nedaug.
Мен көп акча таппайм.
Men köp akça tappaym.
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
Мен-чет--л-өдө -таж----к--а- ө--п ж---м.
М-- ч-- ө----- с------------ ө--- ж-----
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
M-n ç-t-ölköd--sta-iro-k-d-- öt----at-m.
M-- ç-- ö----- s------------ ö--- j-----
M-n ç-t ö-k-d- s-a-i-o-k-d-n ö-ü- j-t-m-
----------------------------------------
Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
(Aš) atlieku praktiką užsienyje.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
Tai mano viršininkas / šefas.
Бу- - м-н-н-б-шчы-.
Б-- - м---- б------
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
B-l----e-i---a---m.
B-- - m---- b------
B-l - m-n-n b-ş-ı-.
-------------------
Bul - menin başçım.
Tai mano viršininkas / šefas.
Бул - менин башчым.
Bul - menin başçım.
Aš turiu malonius bendradarbius.
М--ин-----ы-к-----е-т--и- ба-.
М---- ж---- к------------ б---
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Meni-----şı-k--i-t----rim b--.
M---- j---- k------------ b---
M-n-n j-k-ı k-s-p-e-t-r-m b-r-
------------------------------
Menin jakşı kesipteşterim bar.
Aš turiu malonius bendradarbius.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Menin jakşı kesipteşterim bar.
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
Б-з --шк- -амакт--у- маал-нда-д--ыма -ш-ан-г--бара-ы-.
Б-- т---- т--------- м------- д----- а------- б-------
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B-----şk--t----t--uu maa-ınd- d-yım- aşka-----ba---ız.
B-- t---- t--------- m------- d----- a------- b-------
B-z t-ş-ü t-m-k-a-u- m-a-ı-d- d-y-m- a-k-n-g- b-r-b-z-
------------------------------------------------------
Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
(Aš) ieškau darbo.
Ме---ш и-де--ж------.
М-- и- и---- ж-------
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Men -- -z-e- --tamı-.
M-- i- i---- j-------
M-n i- i-d-p j-t-m-n-
---------------------
Men iş izdep jatamın.
(Aš) ieškau darbo.
Мен иш издеп жатамын.
Men iş izdep jatamın.
(Aš) jau metai esu bedarbis.
М-н-бир -ы--а- б-ри---м--суз---.
М-- б-- ж----- б--- ж-----------
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
M----ir---l--n--------muş---mun.
M-- b-- j----- b--- j-----------
M-n b-r j-l-a- b-r- j-m-ş-u-m-n-
--------------------------------
Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
(Aš) jau metai esu bedarbis.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
Б---ө-к--ө ж-м--с-з-----тө-көп.
Б-- ө----- ж---------- ө-- к---
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
Bul-ö-kö-ö -umu---z-ar-ö-ö----.
B-- ö----- j---------- ö-- k---
B-l ö-k-d- j-m-ş-u-d-r ö-ö k-p-
-------------------------------
Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.