Sarunvārdnīca

lv Vienošanās   »   sk Schôdzka

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

Vienošanās

24 [dvadsaťštyri]

Schôdzka

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
Vai tu nokavēji autobusu? Z-eš-a---)--i a-tobu-? Z--------- s- a------- Z-e-k-l-a- s- a-t-b-s- ---------------------- Zmeškal(a) si autobus? 0
Es tevi gaidīju pusstundu. Ča---(-- s-- n--t-ba--o- --di--. Č------- s-- n- t--- p-- h------ Č-k-l-a- s-m n- t-b- p-l h-d-n-. -------------------------------- Čakal(a) som na teba pol hodiny. 0
Vai tev nav līdzi mobilā telefona? Nem-- -ri--e-- mob--ný---l-f--? N---- p-- s--- m------ t------- N-m-š p-i s-b- m-b-l-ý t-l-f-n- ------------------------------- Nemáš pri sebe mobilný telefón? 0
Nākamreiz esi precīzāka! N-bud--- b-ď-doc-v-ľ-- (d---ví--a-! N------- b-- d-------- (----------- N-b-d-c- b-ď d-c-v-ľ-y (-o-h-í-n-)- ----------------------------------- Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! 0
Nākamreiz paņem taksometru! N--udú-e-cho--taxí-o-! N------- c--- t------- N-b-d-c- c-o- t-x-k-m- ---------------------- Nabudúce choď taxíkom! 0
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu! Nabu---- -i---b-- d-ždn-k! N------- s- z---- d------- N-b-d-c- s- z-b-r d-ž-n-k- -------------------------- Nabudúce si zober dáždnik! 0
Rīt man ir brīvs. Za---a--á- v-ľ--. Z----- m-- v----- Z-j-r- m-m v-ľ-o- ----------------- Zajtra mám voľno. 0
Vai mēs rīt satiksimies? S-retne---sa-za----? S-------- s- z------ S-r-t-e-e s- z-j-r-? -------------------- Stretneme sa zajtra? 0
Man ļoti žēl, rīt es nevaru. J---- -ú-o- -aj----n-môž--. J- m- ľ---- z----- n------- J- m- ľ-t-, z-j-r- n-m-ž-m- --------------------------- Je mi ľúto, zajtra nemôžem. 0
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots? Máš--- -a ten-- -í-en- n--a-- plá-y? M-- u- n- t---- v----- n----- p----- M-š u- n- t-n-o v-k-n- n-j-k- p-á-y- ------------------------------------ Máš už na tento víkend nejaké plány? 0
Tu jau ar kādu esi sarunājusi? Ale-o-s- ---s-ni--ý--do-odn-t- -do--dn-tá-? A---- s- u- s n----- d-------- (----------- A-e-o s- u- s n-e-ý- d-h-d-u-ý (-o-o-n-t-)- ------------------------------------------- Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? 0
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē. N-vrhu--m- a-y---- -a-s--e--i ce- --ken-. N--------- a-- s-- s- s------ c-- v------ N-v-h-j-m- a-y s-e s- s-r-t-i c-z v-k-n-. ----------------------------------------- Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. 0
Dosimies piknikā? U-----e-si-pik---? U------ s- p------ U-o-í-e s- p-k-i-? ------------------ Urobíme si piknik? 0
Brauksim uz jūrmalu? P-j--me ----lá-? P------ n- p---- P-j-e-e n- p-á-? ---------------- Pôjdeme na pláž? 0
Brauksim uz kalniem? Pôjd--- -o--ôr? P------ d- h--- P-j-e-e d- h-r- --------------- Pôjdeme do hôr? 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju. Prí-em---e--eb- ---k-nce-----. P----- p-- t--- d- k---------- P-í-e- p-e t-b- d- k-n-e-á-i-. ------------------------------ Prídem pre teba do kancelárie. 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām. Prí--- -r- teb---o-o-. P----- p-- t--- d----- P-í-e- p-e t-b- d-m-v- ---------------------- Prídem pre teba domov. 0
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā. P---e- -r----b---a-a---buso-ú zast-v--. P----- p-- t--- n- a--------- z-------- P-í-e- p-e t-b- n- a-t-b-s-v- z-s-á-k-. --------------------------------------- Prídem pre teba na autobusovú zastávku. 0

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!