Vai tu nokavēji autobusu?
Г--пр--у--- л- а--о---от?
Г- п------- л- а---------
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Gu--pr--o-shti-li -vt-boos-t?
G-- p--------- l- a----------
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Vai tu nokavēji autobusu?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Es tevi gaidīju pusstundu.
Те --ка---о--ви----а-.
Т- ч---- п------- ч---
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
T-----y---v -olovina --as.
T-- c------ p------- c----
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Es tevi gaidīju pusstundu.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
Нема- -и --биле- с--себ-?
Н---- л- м------ с- с----
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N--ma-------obi---n-so ---b-e?
N------ l- m------- s- s------
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Nākamreiz esi precīzāka!
С-ед-ио- -а- б-ди-точе- / точна!
С------- п-- б--- т---- / т-----
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Sl-ed--ot pa-----i-tochy------oc--a!
S-------- p-- b--- t------ / t------
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Nākamreiz esi precīzāka!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Nākamreiz paņem taksometru!
С-е--и-----т-зе-и та-с-!
С------- п-- з--- т-----
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
S--e---o--pat-z-em----ks-!
S-------- p-- z---- t-----
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Nākamreiz paņem taksometru!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
Сл----о--п-т з-ми--д----ад---с- себ-!
С------- п-- з--- е--- ч---- с- с----
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Slyedn--t pat -yemi-y-d--n ch-d-r-so-syeb--!
S-------- p-- z---- y----- c----- s- s------
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Rīt man ir brīvs.
Утр---у- с---од---/ с--бод--.
У--- с-- с------- / с--------
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
Oot--e-s-o- s--b------- --o--d--.
O----- s--- s-------- / s--------
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Rīt man ir brīvs.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Vai mēs rīt satiksimies?
Ќ---е -ретн--е ----тре?
Ќ- с- с------- л- у----
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K-ye sye --y--n--m----i -ot-y-?
K--- s-- s---------- l- o------
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Vai mēs rīt satiksimies?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
Жа---и -,--о јас-не -ож-м--т--.
Ж-- м- е- н- ј-- н- м---- у----
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐa--mi -e,-n- ----n---m-----oot-y-.
ʐ-- m- y-- n- ј-- n-- m---- o------
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
Има--л- н-ш-о --а-и--н---а---к--до-?
И--- л- н---- п-------- з- в--------
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Im-s---i -y---to-p-----a-o--a-vi---n-ov?
I---- l- n------ p-------- z- v---------
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
И---п-к-си веќ----г----ен /-дог---рена?
И-- п-- с- в--- д-------- / д----------
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Ili-p---s- vyek--e-doguovo---n - -o---v-rye-a?
I-- p-- s- v------ d---------- / d------------
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
П--длаг---д- се ---тн-м- -а в-ке-дот.
П-------- д- с- с------- з- в--------
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Prye--a-uam-d- sy----ye-nyemye -a viky--d-t.
P---------- d- s-- s---------- z- v---------
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Dosimies piknikā?
Ќ-------м--л--пик--к?
Ќ- п------ л- п------
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kj----r-v--ye--- -ik-ik?
K--- p------- l- p------
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Dosimies piknikā?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Brauksim uz jūrmalu?
Ќ- ---ме л--на п-аж-?
Ќ- о---- л- н- п-----
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kj---o---y---i -- -l--a?
K--- o----- l- n- p-----
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Brauksim uz jūrmalu?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Brauksim uz kalniem?
Ќе --и-е-ли -а--л-нин-?
Ќ- о---- л- н- п-------
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Kj----d------i-na ---ni--?
K--- o----- l- n- p-------
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Brauksim uz kalniem?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
Ќе т---е-а-----ка-це---и--та.
Ќ- т- з---- о- к-------------
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
K------- zye-am ---k-n-z-e-------a.
K--- t-- z----- o- k---------------
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
Ќе-т- з--а---- --м-.
Ќ- т- з---- о- д----
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
Kj-----e zye----od--om-.
K--- t-- z----- o- d----
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
Ќе-т--з--ам о- ----б--к------а----.
Ќ- т- з---- о- а---------- с-------
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kj-e ty----e-am-od ---o---s-ata s-ani-z-.
K--- t-- z----- o- a----------- s--------
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.